Paroles et traduction Alpha Wann feat. Infinit' - LE TOUR
Crève
leurs
pneus
chaque
jour,
les
snitchs
finissent
par
déménager
I
slash
their
tires
every
day,
snitches
end
up
moving
out
J'me
pendrais
pas
en
garde
à
v'
même
si
j'gardais
mes
lacets
I
wouldn't
hang
myself
in
custody
even
if
I
kept
my
shoelaces
L'esprit
tordu
mec,
j'suis
qu'un
monstre
sous
forme
humaine
Twisted
mind,
man,
I'm
just
a
monster
in
human
form
J'veux
jeter
d'l'oseille
sur
le
concessionnaire
sans
remplir
de
formulaire
I
wanna
throw
money
at
the
dealership
without
filling
out
any
forms
J'suis
l'genre
de
zinc
que
ta
pute
follow
I'm
the
kind
of
dude
your
girl
follows
Si
je
pull-up
au
contrôle
technique,
faut
un
UFOlogue
If
I
pull
up
at
the
mechanic,
you
need
a
ufologist
Chaque
jour,
je
parle
de
fric
mais
certaines
choses
n'ont
pas
de
prix
Every
day,
I
talk
about
money,
but
some
things
are
priceless
Certains
meurent
dans
la
street
pour
un
quart
de
brique
Some
die
in
the
streets
for
a
quarter
brick
Donc
faut
que
je
palpe
plus
que
mon
pire
ennemi
So
I
gotta
touch
more
than
my
worst
enemy
Que
j'écoute
Cactus
de
Sibérie
dans
l'Brabus
de
Ribéry
That
I
listen
to
Cactus
from
Siberia
in
Ribéry's
Brabus
À
l'ancienne,
j'aurais
ken
Tabatha
près
d'Malaga
Back
in
the
day,
I
would've
smashed
Tabatha
near
Malaga
Car
j'veux
qu'du
cash
comme
les
Grecs
qui
prennent
pas
la
carte
Cause
I
only
want
cash
like
the
Greeks
who
don't
take
cards
Tu
dis
que
tu
casses
les
nuques
comme
Li
Jet
You
say
you're
breaking
necks
like
Li
Jet
Mais
moi
j't'ai
vu,
je
sais
que
tu
rases
les
murs
comme
Gillette
But
I
saw
you,
I
know
you're
shaving
walls
like
Gillette
J'ai
fait
le
tour
de
la
classe,
le
rap
français
sur
ma
paire
de
Clarks
I've
been
around
the
block,
French
rap
on
my
pair
of
Clarks
J'vais
jusqu'au
Maroc
pour
un
teh
de
zat
I'm
going
to
Morocco
for
some
zat
tea
Jusqu'à
Berlin
pour
verre
de
schnaps
All
the
way
to
Berlin
for
a
glass
of
schnapps
J'ai
fait
le
tour
de
l'atlas,
j'ai
fait
le
tour
de
l'atlas
I
went
around
the
atlas,
I
went
around
the
atlas
J'ai
gardé
l'bagou
et
la
classe,
le
rap
français
sous
ma
Clarks
I
kept
the
flow
and
the
class,
French
rap
under
my
Clarks
J'ai
fait
le
tour
de
l'atlas,
j'ai
fait
le
tour
de
l'atlas
I
went
around
the
atlas,
I
went
around
the
atlas
J'ai
gardé
l'bagou
et
la
classe,
le
rap
français
sous
ma
Clarks
I
kept
the
flow
and
the
class,
French
rap
under
my
Clarks
Je
fais
le
tour
de
la
ville,
je
fais
le
tour
de
la
ville
I'm
going
around
the
city,
I'm
going
around
the
city
Ses
hanches
sont
larges,
c'est
long
de
faire
le
tour
de
ma
bitch,
ouais
Her
hips
are
wide,
it
takes
a
long
time
to
go
around
my
bitch,
yeah
Je
fais
le
tour
de
la
ville,
je
fais
le
tour
de
la
ville
I'm
going
around
the
city,
I'm
going
around
the
city
Ses
hanches
sont
larges,
c'est
long
de
faire
le
tour
de
ma
bitch,
ouais
Her
hips
are
wide,
it
takes
a
long
time
to
go
around
my
bitch,
yeah
Dans
le
pochon,
tout
est
vert
comme
chez
les
Boston
Celtics
In
the
bag,
everything
is
green
like
the
Boston
Celtics
Zin,
je
n'peux
pas
perdre,
maman
m'ordonne
d'être
riche
Bro,
I
can't
lose,
mom
tells
me
to
be
rich
Vous
êtes
amateurs,
on
arrive
pro
comme
Chelsea
You
guys
are
amateurs,
we're
coming
in
pro
like
Chelsea
Que
des
logos
Gucci
et
des
logos
Fendi
Nothing
but
Gucci
logos
and
Fendi
logos
Cesse
de
parler
de
guerres
ou
d'menacer,
tu
vas
jamais
le
faire
Stop
talking
about
wars
or
threatening,
you'll
never
do
it
Mon
équipe
va
te
bombarder
genre
armée
de
l'air
My
team
will
bomb
you
like
the
air
force
On
va
manger
comme
des
rois
We're
gonna
eat
like
kings
Du
jamais
vu
comme
un
manchot
édenté
qui
s'en
mord
les
doigts
Never
seen
before,
like
a
toothless
penguin
biting
his
fingers
T'inventes
plein
de
vies,
au
fait,
t'es
moelleux
comme
pain
de
mie
You're
making
up
a
bunch
of
lives,
in
fact,
you're
soft
as
white
bread
Nous,
c'est
feinte
de
tir,
pleine
lucarne
comme
à
Saint-Denis
We're
faking
shots,
top
corner
like
in
Saint-Denis
Dans
l'ul-c
à
vos
mères,
vous
faites
pas
partie
du
camp
In
the
ul-c
to
your
mothers,
you're
not
part
of
the
camp
On
arrive
comme
Gustave
Flaubert
et
Maxime
Du
Camp
We're
coming
in
like
Gustave
Flaubert
and
Maxime
Du
Camp
Rolex
Breitling,
on
veut
pas
d'Casio
Rolex
Breitling,
we
don't
want
Casio
Style
de
mafieux
comme
à
Ajaccio,
on
peut
t'transformer
en
carpaccio
Mobster
style
like
in
Ajaccio,
we
can
turn
you
into
carpaccio
J'ai
fait
le
tour
de
la
classe,
le
rap
français
sur
ma
paire
de
Clarks
I've
been
around
the
block,
French
rap
on
my
pair
of
Clarks
J'vais
jusqu'au
Maroc
pour
un
teh
de
zat
I'm
going
to
Morocco
for
some
zat
tea
Jusqu'à
Me-Da
pour
de
l'herbe
grasse
All
the
way
to
Me-Da
for
some
fat
weed
J'ai
fait
le
tour
de
l'atlas,
j'ai
fait
le
tour
de
l'atlas
I
went
around
the
atlas,
I
went
around
the
atlas
J'ai
gardé
l'bagou
et
la
classe,
le
rap
français
sous
ma
Clarks
I
kept
the
flow
and
the
class,
French
rap
under
my
Clarks
J'ai
fait
le
tour
de
l'atlas,
j'ai
fait
le
tour
de
l'atlas
I
went
around
the
atlas,
I
went
around
the
atlas
J'ai
gardé
l'bagou
et
la
classe,
le
rap
français
sous
ma
Clarks
I
kept
the
flow
and
the
class,
French
rap
under
my
Clarks
Je
fais
le
tour
de
la
ville,
je
fais
le
tour
de
la
ville
I'm
going
around
the
city,
I'm
going
around
the
city
Ses
hanches
sont
larges,
c'est
long
de
faire
le
tour
de
ma
bitch,
ouais
Her
hips
are
wide,
it
takes
a
long
time
to
go
around
my
bitch,
yeah
Je
fais
le
tour
de
la
ville,
je
fais
le
tour
de
la
ville
I'm
going
around
the
city,
I'm
going
around
the
city
Ses
hanches
sont
larges,
c'est
long
de
faire
le
tour
de
ma
bitch,
ouais
Her
hips
are
wide,
it
takes
a
long
time
to
go
around
my
bitch,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vm The Don
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.