Alpha Wann feat. Nekfeu - A deux pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alpha Wann feat. Nekfeu - A deux pas




À deux pas de
В двух шагах отсюда
Mmmh, à deux pas de
МММ, в двух шагах отсюда
Ààà deux pas de
В двух шагах отсюда
Yeaah à deux pas de
Yeah в двух шагах отсюда
À deux pas de
В двух шагах отсюда
Aaaah
Аааа
J'suis un mélange de principes et d'actions
Я являюсь смесью принципов и действий
Je ressemble à ma vie
Я похож на свою жизнь
Rare que j'passe une journée sans précipitation
Редко я провожу день без спешки
Au bord du précipice, je n'ressens pas le vide
На краю пропасти я не чувствую пустоты
Le sourire crispé, la mauvaise parole s'propage, les écrits s'perdent
Кривая улыбка, плохое слово распространяется, письма теряются
On roule dans une Chrysler, grise neuve
Мы едем в новом сером "Крайслере".
Ça parle rap, biz', entreprise, crise, meurtre
Это говорит о рэпе, бизнесе, бизнесе, кризисе, убийстве
Tu l'sais déjà ce soir, les filles elles sont terribles
Ты уже знаешь это сегодня вечером, девочки, они ужасные.
On traverse la ville et son périph'
Мы проезжаем по городу и его периметру.
Ouais, la vie et son périple
Да, жизнь и ее путешествие
Atmosphère saturée de pollution
Насыщенная загрязнением атмосфера
Qui peut renouveller l'air
Кто может обновить воздух
Malgré la peur on ouvre les lèvres
Несмотря на страх, мы раскрываем губы.
J'ai l'souv'nir d'un rappeur d'une nouvelle ère
Я помню рэпера новой эры
Le crime à deux pas
Преступление в двух шагах
Loin du climat de peur
Вдали от атмосферы страха
Il écrivait de tête
Он писал головой
Criblé de balles
Изрешеченный пулями
Parce qu'il était criblé de dettes
Потому что он был переполнен долгами
Son corps sur un vieux matelas
Ее тело на старом матрасе
La vie et son périple
Жизнь и ее путь
L'ironie de Paname
Ирония Панаме
Ouais, la ville et son périph'
Да, город и его перипетия'
Alors qu'à deux pas d'là
В двух шагах отсюда
À Porte Dauphine
В Дофине У Ворот
On envoie du jeu aux filles
Мы отправляем игры девочкам
Envoie leur profil
Отправьте их профиль
J'te l'dis d'office
Я говорю тебе по своему усмотрению
Ce soir y'a beaucoup d'idiotes
Сегодня вечером много идиотов.
Swag, Fendi, Gucci, Dior
Хабар, Фенди, Гуччи, Диор
Faut qu'elles se méfient des loups qui dorment
Им следует остерегаться спящих Волков
Faut qu'elles se méfient des loups qui dorment
Им следует остерегаться спящих Волков
Sous leurs griffes des los-ki d'or
Под их когтями золотые Лос-ки
C'est l'heure
Пришло время
Soit généreux, pas comme tous ces salauds qui donnent les leurs
Будь щедрым, не как все эти ублюдки, которые отдают свои
Regarde un peu ce que tu deviens
Посмотри, какой ты становишься.
T'es ingrat, tu bicraves ton âme au diable das un pochon de 21 grammes
Ты неблагодарен, ты вверяешь свою душу дьяволу за 21-граммовый рукав.
On pleure ceux dans l'au-delà
Мы оплакиваем тех, кто в загробной жизни
Mais les morts ne versent pas de larmes
Но мертвые не проливают слез
J'ai vu le lâche les bras tendus par le poids de l'âme
Я видел, как трус сжимал руки от тяжести души.
Soirée arrosée dans Paname et à deux pas de
Вечер с водой в Панаме и в двух шагах от отеля
À deux pas de là, tu es à deux pas de
В двух шагах отсюда, ты в двух шагах отсюда
On pleure ceux dans l'au-delà
Мы оплакиваем тех, кто в загробной жизни
Mais les morts ne versent pas de larmes
Но мертвые не проливают слез
J'ai vu le lâche les mains tendues par le poids de l'âme
Я видел, как трус сжимал руки от тяжести души.
Soirée arrosée dans Paname et à deux pas de
Вечер с водой в Панаме и в двух шагах от отеля
À deux pas de là, tu es à deux pas de
В двух шагах отсюда, ты в двух шагах отсюда
Ah, quand est-c'qu'on assume, hein?
Ах, когда мы предполагаем, а?
J'ai vu autant d'humanité chez les animaux
Я видел столько же человечности в животных
Que d'animosité chez les humains
Чем враждебность среди людей
Autour du matelas on attend l'docteur
Вокруг матраса нас ждет доктор
Pendant qu'des hommes naissent, d'autres meurent
Пока рождаются одни мужчины, другие умирают
Ah, quand est-c'qu'on assume, hein?
Ах, когда мы предполагаем, а?
J'ai vu autant d'humanité chez les animaux
Я видел столько же человечности в животных
Que d'animosité chez les humains
Чем враждебность среди людей
Autour du matelas on attend l'docteur, a deux pas de
Вокруг матраса мы ждем доктора, в двух шагах отсюда
Des hommes naissent et d'autres meurent
Рождаются люди, а другие умирают
Sur le périphérique à fond, on fait ça comme dans les films
На периферийном устройстве мы делаем это, как в фильмах
On s'arrête dans une station, on slalome entre les files
Мы останавливаемся на какой-нибудь станции, слоняемся между очередями.
J'pense encore à cette belle femelle
Я все еще думаю об этой прекрасной женщине
J'reçois un SMS du tieks
Я получаю СМС от tieks
Un jeune est décédé cette semaine
Молодой человек умер на этой неделе
Pourquoi ils n'ont pas d'parapluie quand il pleut des balles?
Почему у них нет зонтов, когда идет дождь из пуль?
Par respect pour sa famille, j'donnerai pas plus de détails
Из уважения к его семье я не буду вдаваться в подробности
Ah, quand est-c'qu'on assume, hein?
Ах, когда мы предполагаем, а?
J'ai vu autant d'humanité chez les animaux
Я видел столько же человечности в животных
Que d'animosité chez les humains
Чем враждебность среди людей
Il faut qu'on s'serre les coudes
Нам нужно прижаться друг к другу.
Comme dans mon rêve les renois
Как в моем сне, где олени
Niquent les statistiques et redressent les courbes
Выравнивание статистики и выпрямление кривых
Niquent les statistiques et redressent les courbes
Выравнивание статистики и выпрямление кривых
Flingue et feu!
Пистолет и огонь!
On pleure ceux dans l'au-delà
Мы оплакиваем тех, кто в загробной жизни
Mais les morts ne versent pas de larmes
Но мертвые не проливают слез
J'ai vu le lâche les bras tendus par le poids de l'âme
Я видел, как трус сжимал руки от тяжести души.
Soirée arrosée dans Paname et à deux pas de
Вечер с водой в Панаме и в двух шагах от отеля
À deux pas de là, tu es à deux pas de
В двух шагах отсюда, ты в двух шагах отсюда
On pleure ceux dans l'au-delà
Мы оплакиваем тех, кто в загробной жизни
Mais les morts ne versent pas de larmes
Но мертвые не проливают слез
J'ai vu le lâche les mains tendues par le poids de l'âme
Я видел, как трус сжимал руки от тяжести души.
Soirée arrosée dans Paname et à deux pas de
Вечер с водой в Панаме и в двух шагах от отеля
À deux pas de là, tu es à deux pas de
В двух шагах отсюда, ты в двух шагах отсюда
Ah, quand est-c'qu'on assume, hein?
Ах, когда мы предполагаем, а?
J'ai vu autant d'humanité chez les animaux
Я видел столько же человечности в животных
Que d'animosité chez les humains
Чем враждебность среди людей
Autour du matelas on attend l'docteur
Вокруг матраса нас ждет доктор
Pendant qu'des hommes naissent, d'autres meurent
Пока рождаются одни мужчины, другие умирают
Ah, quand est-c'qu'on assume, hein?
Ах, когда мы предполагаем, а?
J'ai vu autant d'humanité chez les animaux
Я видел столько же человечности в животных
Que d'animosité chez les humains
Чем враждебность среди людей
Autour du matelas on attend l'docteur
Вокруг матраса нас ждет доктор
Autour du matelas on attend l'docteur, a deux pas de
Вокруг матраса мы ждем доктора, в двух шагах отсюда
Des hommes naissent et d'autres meurent
Рождаются люди, а другие умирают





Writer(s): Alpha Wann, Ken Samaras, Steve-lilian Rapon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.