Alpha Wann - FLAMME OLYMPIQUE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alpha Wann - FLAMME OLYMPIQUE




FLAMME OLYMPIQUE
OLYMPIC FLAME
Philly Flingue crache ce feu (bah on y va)
Philly Flingue spits this fire (Let's go)
Le niveau, je le hausse, posé boulevard Haussmann
I raise the level, posted on Boulevard Haussmann
On fait les choses pour faire taire ceux qui causent mal
We do things to silence those who talk dirty
Personne ne gère comme ma bande
Nobody runs things like my crew
Populaire comme la banque, toujours frères comme avant
Popular like the bank, still brothers like before
S′il sniffe on peut pas le blairer, le biff, on va le flairer
If he sniffs we can't blame him, the cash, we'll smell it
Et pour ma bitch une garde robe Gianfranco Ferré
And for my babe a Gianfranco Ferré wardrobe
Toujours au charbon on fait des efforts, prolo
Always working hard, we make efforts, overtime
Hiver en doudoune North Face, l'été en short polo
Winter in a North Face puffer jacket, summer in polo shorts
Je sors les pecs comme Van Damme, Bloodsport, Bolo
I'm showing off my pecs like Van Damme, Bloodsport, Bolo
Avec mon fellow Hologram′, plein de 'tasses nous follow
With my fellow Hologram′, full of 'cups follow us
On fait ça classique comme un solo de Bach dans la sono
We do it classic like a Bach solo on the sound system
La décapotable, perds la tête comme dans Sleepy Hollow
The convertible, lose your mind like in Sleepy Hollow
Instable comme un stickers qui se décolle
Unstable like a sticker peeling off
Le manque d'oseille fait pécher
Lack of money makes you sin
Donne juste un million et j′dévisse mes cornes
Just give me a million and I'll unscrew my horns
Hey, famille, santé, travail
Hey, family, health, work
Je suis dans les vieilleries
I'm into antiques
Pourquoi les artistes deviennent nuls quand ils deviennent riches?
Why do artists become lame when they get rich?
Transparent comme une verrière
Transparent like a glass roof
J′ai une paire de Mizuno comme Christian Vieri
I got a pair of Mizuno like Christian Vieri
C'est moi qui sait le faire le mieux, pas besoin de faire le bilan
I'm the one who knows how to do it best, no need to take stock
Je fais taire le milieu comme un jeune Ronaldo à l′Inter de Milan
I silence the field like a young Ronaldo at Inter Milan
(Vrai Ronaldo)
(The real Ronaldo)
Hein, Philly Flingue de retour dans cette shit
Huh, Philly Flingue back in this shit
On bâtit la muraille comme dans l'ancienne Chine, sisi
We're building the wall like in ancient China, yeah
1 pour les Clio, 2 pour les Renault, renoi
1 for the Clios, 2 for the Renaults, homie
J′suis un griot, flamme olympique comme aux JO
I'm a griot, Olympic flame like at the OG
1 pour les Clio, 2 pour les Renault, renoi
1 for the Clios, 2 for the Renaults, homie
J'suis un griot, flamme olympique comme aux JO
I'm a griot, Olympic flame like at the OG
1 pour les Clio, 2 pour les Renault, renoi
1 for the Clios, 2 for the Renaults, homie
J′suis un griot, flamme olympique comme aux JO
I'm a griot, Olympic flame like at the OG
1 pour les Clio, 2 pour les Renault, renoi
1 for the Clios, 2 for the Renaults, homie
J'suis un griot, flamme olympique comme aux JO
I'm a griot, Olympic flame like at the OG
Hey yo pétasse, j't′éblouis, j′suis avec Doumams et Louis
Hey yo bitch, I'm dazzling you, I'm with Doumams and Louis
J'veux les parts pas les p′tites miettes, j'ai l′écharpe palestinienne
I want the shares not the crumbs, I got the Palestinian scarf
J'suis dans le bail comme Nathalie
I'm in the game like Nathalie
Dans la maille comme Jacques Attali
In the mesh like Jacques Attali
Ils ont flingué Christopher Wallace à Cali′
They shot Christopher Wallace in Cali'
En tant que rappeur incroyable, j'suis pas en sécurité là-bas
As an incredible rapper, I'm not safe there
J'ai la barre du bateau, j′recherche ma part du gâteau
I got the helm of the ship, I'm looking for my piece of the cake
J′me lève vers dix-sept heures, j'traine avec des disquetteurs
I get up around five p.m., hanging out with floppy disk guys
(Des mythos mon frère)
(Mythos bro)
Je surfe sur ces putes comme Kelly Slater, ouais
I surf these hoes like Kelly Slater, yeah
Garçon mets deux sucres, eh ouais c′est Paname
Boy, put in two sugars, yeah, that's Paname
C'est le Sud, j′écouterai pas ton album, même si j'étais dessus
It's the South, I won't listen to your album, even if I was on it
Scientifique malade, un cœur de glace se planque sous la blouse
Sick scientist, a heart of ice hiding under the gown
Je ne fais pas le rap qui se chante sous la douche
I don't do the rap that you sing in the shower
Toujours les mêmes paroles, en équipe, on déboule à sept
Always the same lyrics, as a team, we roll out at seven
J′ai pas changé, la daronne me taille encore la boule à Z
I haven't changed, momma still cuts my hair at Z
Te soucie pas de mes limites
Don't worry about my limits
Ça fait trois semaines, j'suis au stud', j′gratte des lyrics
It's been three weeks, I'm in the studio, scratching lyrics
Graille des Capellini, ancienne ou nouvelle école
Eating Capellini, old or new school
Moi, toutes les classes, j′élimine
Me, all classes, I eliminate
Phaal, ninja de l'underground
Phaal, ninja of the underground
S′en bat les couilles du nombre de ventes
Doesn't give a fuck about the number of sales
Don Dada contrebande
Don Dada contraband
J'essaye de vivre ma vie, ils veulent me dire comment faire
I try to live my life, they want to tell me how to do it
Arrivederci, j′m'échappe par l′arrivée d'air
Arrivederci, I'm escaping through the air vent
1 pour les Clio, 2 pour les Renault, renoi
1 for the Clios, 2 for the Renaults, homie
J'suis un griot, flamme olympique comme aux JO
I'm a griot, Olympic flame like at the OG
1 pour les Clio, 2 pour les Renault, renoi
1 for the Clios, 2 for the Renaults, homie
J′suis un griot, flamme olympique comme aux JO
I'm a griot, Olympic flame like at the OG
1 pour les Clio, 2 pour les Renault, renoi
1 for the Clios, 2 for the Renaults, homie
J′suis un griot, flamme olympique comme aux JO (flamme olympique)
I'm a griot, Olympic flame like at the OG (Olympic flame)
Attends, attends j'vais te mettre du gros son mon frère...
Wait, wait, I'm gonna put on some big sound for you, bro...





Writer(s): Vm The Don


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.