Paroles et traduction Alpha Wann - LANGAGE CRYPTÉ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LANGAGE CRYPTÉ
ENCRYPTED LANGUAGE
J′peux
pas
redonner
la
vue
à
l'aveugle
I
can't
give
sight
to
the
blind,
babe
Ou
changer
une
pute
en
femme
au
foyer
Or
turn
a
hoe
into
a
housewife
J′ai
qu'20
consonnes,
six
voyelles,
hein
I
only
got
20
consonants,
six
vowels,
you
know
Les
yeux
explosés
devant
mon
tél'
Eyes
blown
away
in
front
of
my
phone
Intelligence
dosée
dans
mon
texte
Intelligence
measured
in
my
lyrics
J′écris
posé
dans
mon
tieks,
ok
I
write
calmly
in
my
TikToks,
okay
Interdit
de
regretter,
faut
rester
déter′
No
regrets
allowed,
gotta
stay
determined
Ton
boss
m'a
surpris
en
train
de
sécréter
sur
sa
secrétaire
Your
boss
caught
me
secreting
on
his
secretary,
honey
Cracher
l′feu,
c'est
l′thème
jusqu'à
c′que
mes
yeux
s'éteignent
Spitting
fire
is
the
theme
until
my
eyes
shut
close
Tu
baves
sur
mon
rap
mais
en
secret,
t'aimes
You
drool
over
my
rap
but
secretly,
you
love
it
Le
diable
a
les
cornes,
Philly
Flingue
a
l′sceptre
The
devil
has
horns,
Philly
Flingue
has
the
scepter
Avant
de
tomber
dans
le
com′,
j'ai
plongé
dans
la
Seine
Before
falling
into
showbiz,
I
plunged
into
the
Seine
Fier
comme
un
coq,
le
flow
de
96
Proud
as
a
rooster,
the
flow
of
'96
Code
187
sur
un
rappeur
qui
a
la
cote
Code
187
on
a
rapper
who’s
hot
right
now
Et
c′est
toujours
fuck
les
cops,
ouais
And
it's
always
fuck
the
cops,
yeah
Les
porcs
souhaitent
contrôler
les
jeunes
négros
en
sportswear
The
pigs
want
to
control
young
black
guys
in
sportswear
L'ennemi
est
proche,
j′suis
en
première
ligne
The
enemy
is
close,
I'm
on
the
front
line
Le
public
est
proche
comme
en
première
ligue
The
audience
is
close
like
in
the
Premier
League
J'peux
pas
faire
de
miracles
comme
je
l′ai
dit
dans
la
première
ligne
I
can't
work
miracles
like
I
said
in
the
first
line
Je
fais
que
m'répéter
I
just
keep
repeating
myself
L'overdose
est
probable
dès
la
première
ligne
Overdose
is
likely
from
the
first
line,
girl
On
comprend
pas
les
mêmes
choses
même
si
on
lit
le
même
livre,
han
We
don't
understand
the
same
things
even
if
we
read
the
same
book,
huh
La
routine
enferme,
j′aimerais
que
mes
gars
deviennent
libres,
han
Routine
confines,
I
wish
my
guys
would
become
free,
huh
J′rêve
d'indépendance
comme
un
Corse,
Basque
I
dream
of
independence
like
a
Corsican,
Basque
Jai
aucune
attache
comme
les
Air
Force
basses
I
have
no
strings
attached
like
low-top
Air
Forces
Les
enseignements
d′la
street
paient,
mon
rap
un
langage
crypté
Street
teachings
pay
off,
my
rap
is
an
encrypted
language
Le
bénéf',
je
pense
qu′à
l'tripler,
tripler,
tripler
The
profit,
I
just
want
to
triple,
triple,
triple
it
Le
problème
de
l′argent,
c'est
que
plus
t'en
as,
plus
t′en
veux
The
problem
with
money
is
that
the
more
you
have,
the
more
you
want
C′est
un
cercle
vicieux,
mon
frère
It’s
a
vicious
cycle,
bro
Alors
que
si
tu
t'contentes
d′un
peu
Whereas
if
you're
content
with
a
little
Bah
t'es
heureux
avec
ça,
tu
compr...
Well,
you're
happy
with
that,
you
unde...
J′peux
pas
redonner
la
vue
à
l'aveugle
I
can't
give
sight
to
the
blind
Ou
changer
une
pute
en
femme
au
foyer
Or
turn
a
hoe
into
a
housewife
J′ai
qu'20
consonnes,
six
voyelles
I
only
got
20
consonants,
six
vowels
Philly
pha-Al,
trafic
d'ivoire
dans
une
ville
ivoirienne
Philly
pha-Al,
ivory
trafficking
in
an
Ivorian
city
J′mets
les
points
sur
les
i,
pas
les
tchoins
sur
les
lits
(nan,
nan,
nan)
I
dot
the
i's,
don't
put
the
hoes
on
the
beds
(no,
no,
no)
Ils
m′font
gole-ri
comme
une
voyante
qui
voit
l'passé
They
make
me
laugh
like
a
fortune
teller
who
sees
the
past
Ou
un
mauvais
payeur
qui
voulait
rotte-ca
la
C
Or
a
bad
payer
who
wanted
to
break
the
bank
Ils
l′ont
attaché,
cave,
cadenassé
They
tied
him
up,
locked
him
down,
baby
Ouais,
encore
un
herbivore
qui
joue
avec
les
carnassiers
(oh
merde)
Yeah,
another
herbivore
playing
with
the
carnivores
(oh
shit)
C'est
l′heure
de
s'installer,
faut
pas
stagner
c′t'année
It’s
time
to
settle
down,
we
can’t
stagnate
this
year
Trop
de
nuits
au
studio,
graille
des
nouilles
instantanées
(-tanées,
-tanées)
Too
many
nights
in
the
studio,
eating
instant
noodles
(-dles,
-dles)
L'argent
soigne,
fuck
la
pommade
(fuck
la
pommade)
Money
heals,
fuck
the
ointment
(fuck
the
ointment)
Faut
que
le
bénéf′
triple,
double
comme
Russell
à
Oklahoma
Gotta
triple
the
profit,
double
it
up
like
Russ
in
Oklahoma
Trafic
de
faux
papiers,
arnaque
à
la
carte
Fake
ID
trafficking,
credit
card
scam
Langage
crypté
comme
quand
t′as
pas
la
quatre
(ouais,
ouais)
Encrypted
language
like
when
you
don't
have
a
gun
(yeah,
yeah)
Une
maman
agresse
un
employé
à
la
CAF
A
mom
attacks
a
CAF
employee
Ma
go
au
septième
ciel
et
mon
ennemi
à
la
cave
(Philly
Flingue)
My
girl
in
seventh
heaven
and
my
enemy
in
the
basement
(Philly
Flingue)
Trafic
de
faux
papiers,
arnaque
à
la
carte
(cash)
Fake
ID
trafficking,
credit
card
scam
(cash)
Langage
crypté
comme
quand
t'as
pas
la
quatre
(si,
si)
Encrypted
language
like
when
you
don't
have
a
gun
(yes,
yes)
Une
maman
agresse
un
employé
à
la
CAF
A
mom
attacks
a
CAF
employee
Ma
go
au
septième
ciel
et
mon
ennemi
à
la
cave
(si,
si)
My
girl
in
seventh
heaven
and
my
enemy
in
the
basement
(yes,
yes)
Fable,
bluff,
que
du
crack,
mes
fans
veulent
que
du
rap
Fable,
bluff,
only
crack,
my
fans
only
want
rap
Mais
pha-Al
veut
que
du
Ralph,
les
femmes
veulent
que
tu
raques
But
pha-Al
wants
Ralph
Lauren,
women
want
you
to
spend,
darling
Si
c′est
dans
l'budget,
ma
femme
aura
les
diamants
If
it's
in
the
budget,
my
woman
will
have
diamonds
Mais
j′peux
la
laisser
sur
l'bûcher,
éplucher
son
amant
But
I
can
leave
her
on
the
block,
skinning
her
lover
J′les
blesse,
le
feu
est
brûlant,
rallie-toi
à
ma
cause
I
hurt
them,
the
fire
is
burning,
join
my
cause
Tu
nous
testes,
plus
de
turbulences
qu'un
Paris-Bamako
You
test
us,
more
turbulence
than
a
Paris-Bamako
flight
Et
j'ai
ma
veste
old
school,
frais
jusqu′au
cou
And
I
have
my
old
school
jacket,
fresh
to
the
neck
On
m′demande
souvent
combien
mon
trench
coat
coûte
I'm
often
asked
how
much
my
trench
coat
costs
Ces
rappeurs
font
caca
dans
tes
oreilles,
c'est
d′la
belle
chiasse
These
rappers
are
shitting
in
your
ears,
it's
some
fine
shit
Claque
le
boule
de
Mariane
comme
une
belle
liasse
(wouh)
Slap
Mariane’s
face
like
a
fat
stack
of
cash
(woo)
J'te
décris
ma
vie
en
la
peignant
dans
un
monde
où
être
libre
est
payant
I
describe
my
life
by
painting
it
in
a
world
where
being
free
costs
money
Fuck
le
globe
terrestre
mamen,
moi
j′dépasse
leurs
classements
Fuck
the
globe,
mama,
I
surpass
their
rankings
Les
garces
veulent
que
j'casse
la
classe
Bitches
want
me
to
break
the
class
ceiling
Le
genre
de
nègre
qui
va
à
Londres
pour
s′acheter
des
Clarks
The
kind
of
black
man
who
goes
to
London
to
buy
Clarks
Le
Don,
oui,
pour
mes
gars,
bonne
weed,
fashion
week
The
Don,
yeah,
for
my
guys,
good
weed,
fashion
week
Tirer
sur
les
instru'
à
la
John
Wick
Shooting
at
beats
like
John
Wick
C'est
pas
une
vague
mais
un
ouragan
qu′j′amène
It's
not
a
wave
but
a
hurricane
I'm
bringing
Réussir
à
faire
mieux,
tu
pourras
quand,
jamais
Do
better
than
this,
when
will
you
ever,
never
14ème,
langage
crypté,
vente
de
substances
addictives
14th,
encrypted
language,
sale
of
addictive
substances
Tout
l'monde
passe
son
temps
à
crypter,
eh
Everyone
spends
their
time
encrypting,
huh
Trafic
de
faux
papiers,
arnaque
à
la
carte
Fake
ID
trafficking,
credit
card
scam
Langage
crypté
comme
quand
t′as
pas
la
quatre
(ouais,
ouais)
Encrypted
language
like
when
you
don't
have
a
gun
(yeah,
yeah)
Une
maman
agresse
un
employé
à
la
CAF
A
mom
attacks
a
CAF
employee
Ma
go
au
septième
ciel
et
mon
ennemi
à
la
cave
(Philly
Flingue)
My
girl
in
seventh
heaven
and
my
enemy
in
the
basement
(Philly
Flingue)
Trafic
de
faux
papiers,
arnaque
à
la
carte
(cash)
Fake
ID
trafficking,
credit
card
scam
(cash)
Langage
crypté
comme
quand
t'as
pas
la
quatre
(si,
si)
Encrypted
language
like
when
you
don't
have
a
gun
(yes,
yes)
Une
maman
agresse
un
employé
à
la
CAF
A
mom
attacks
a
CAF
employee
Ma
go
au
septième
ciel
et
mon
ennemi
à
la
cave
(si,
si)
My
girl
in
seventh
heaven
and
my
enemy
in
the
basement
(yes,
yes)
Trafic
de
faux
papiers
Fake
ID
trafficking
Si,
si,
si,
si
Yes,
yes,
yes,
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diabi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.