Alpha Wann - OLIVE & TOM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alpha Wann - OLIVE & TOM




OLIVE & TOM
OLIVE & TOM
J′marchais dans le tieks, j'regardais dans le ciel
I was walking in the hood, looking up at the sky
J′croise un tit-pe que je connaissais bien à l'ancienne:
I run into a little dude I knew well back in the day:
Quoi d'neuf? Négro tu dates.
What’s up? Man, you’re old school.
C′est comment le rap game?
How’s the rap game?
Il faut qu′tu l'frappes
You gotta hit it.
Il finit son oinj′, il smoke une taf
He finishes his joint, smokes a cigarette
En c'moment, ça dit quoi? Ça taffe ou ça bricole?
What’s up these days? Are people working or hustling?
On a le matos, les outils, ça tourne comme une boutique
We got the gear, the tools, it’s running like a store
Il sort un flash, il picole, ça s′voit qu'ça picote
He takes out a flash, deals some coke, you can see it’s hitting hard
Il le range dans la sacoche Gucci, il ressort un bout d′shit
He puts it back in the Gucci bag, pulls out some hash
Sinon la famille et les ieuv', c'est comment?
So how’s the family and the kids?
J′arrive plus à les r′garder dans les yeuz'
I can’t look them in the eye anymore
Faut que je fasse un truc, faut que je quitte ce vilain tieks
I gotta do something, I gotta leave this bad hood
Mais chaque jour, les junkies en file indienne
But every day, the junkies line up
Attendent qu′on leur deal un dièse
Waiting for us to deal them a dime bag
Argent facile, le cash coule, façon robinet
Easy money, the cash flows like a faucet
La dernière fois, les keufs ont serré les tits-pe en trottinette
Last time, the cops busted the kids on scooters
Faut s'battre pour le rrain-té, y′a les armes, les opinels
You gotta fight for the turf, there are weapons, switchblades
Faut les brandir, menacer des gens avec qui t'as grandi
You gotta brandish them, threaten people you grew up with
Y′a pas d'taf, que des stages pour être apprenti
There are no jobs, only internships to be an apprentice
On a fini dans les filières poubelles,
We ended up in the trashy sectors,
C'est pour ça qu′on effrite les boulettes
That’s why we crumble the rocks
Et défie les poulets qui veulent nous embarquer au poste
And defy the cops who want to take us to the station
Nous frapper au torse, ne pas parler aux cops non
Hit us in the chest, don't talk to the cops, no
Bref, on sait qu′t'es chaud en rap, nous fais pas mentir
Anyway, we know you’re hot in rap, don’t lie to us
Salam à ton p′tit reuf', j′ai un truc à f', il faut que j′me tire
Say hi to your little bro, I gotta go, I gotta jet
Hey t'inquiètes, j'lui passerais l′salam
Hey, don't worry, I’ll say hi to him
Azy′ reste frais jeune négro
Stay cool, young blood
Pernety, Plaisance, garde le briquet, vide l'essence
Pernety, Plaisance, keep the lighter, empty the gas
La plupart n′ont pas d'rêves et ils trouvent les études lassantes
Most of them don’t have dreams and they find school boring
J′ai vu des ex-champions devenir derniers du classement
I saw former champions become last in the ranking
Nique l'alcool, les tits-pe sont fucked up
Fuck alcohol, the kids are fucked up
Y′a du taf que de juillet à octobre
There’s work only from July to October
Ils ont besoin d'olives comme Tom
They need olives like Tom
Ils deviennent, eux, des menaces comme O-Dog
They become threats like O-Dog
Les p'tits qui fuguent, smokent, s′évadent avec des stickys purs
The kids who run away, smoke, escape with pure stickys
Je n′dis plus rien quand j'vois des p′tits qui fument
I don’t say anything anymore when I see kids smoking
Ils ont pas capté qu'le système veut juste leur mettre au fond
They didn’t get that the system just wants to put them at the bottom
Ils connaissent mieux l′haschich que leur mère
They know hash better than their own mother
Ils n'veulent pas d′une vie dfaible
They don't want a weak life
Mille deux par mois ou trois cent la plaquette, le calcul est vite fait
Twelve hundred a month or three hundred a pack, the math is done quickly
Les p'tits se croient à Compton, ils ont des marteaux comme Thor
The kids think they’re in Compton, they got hammers like Thor
Pour gagner, ils ont besoin d'olives comme Tom
To win, they need olives like Tom
Chiffrer, c′est le mot d′ordre, ils sont des menaces comme O-Dog
Counting is the motto, they are threats like O-Dog
Les grands en haut dorment
The big guys at the top are sleeping
Les p'tits se croient à Compton, ils ont des marteaux comme Thor
The kids think they’re in Compton, they got hammers like Thor
Pour gagner ils ont besoin d′olives comme Tom
To win, they need olives like Tom
Chiffrer, c'est le mot d′ordre, ils sont des menaces comme O-Dog
Counting is the motto, they are threats like O-Dog
Les grands en haut dorment
The big guys at the top are sleeping
Les p'tits se croient à Compton
The kids think they’re in Compton
Chiffrer, c′est le mot d'ordre
Counting is the motto
Les p'tits se croient à Compton
The kids think they’re in Compton
Mais c′est grave parce qu′on prend la place des jeunes.
But it’s serious because we are taking the place of the young.
D'où, putain mais envoyez les vieux à la r′traite,
So, damn it, send the old people to retirement,
Donnez du boulot aux jeunes, ils ont pas d'travail.
Give the young people jobs, they don’t have any work.
Putain, moi j′comprends pas comment on fait pour le système
Damn, I don’t understand how we do it for the system
Je comprends pas. Nan nan, nan nan.
I don’t understand. No, no, no, no.
On peut plus vivre, j'sais pas moi, donnez d′l'argent aux pauvres
We can’t live anymore, I don’t know, give money to the poor
Faites marcher la plaque à billets,
Get the money machine working, there
La planche à billets, là, faîtes marcher
The money machine, get it working there
Donnez d'l′argent aux gens qu′ils puissent s'amuser
Give money to people so they can have fun
Et dépenser et que tout l′monde puisse gagner sa vie
And spend and everyone can earn a living
Tu comprends?
You know?





Writer(s): Vm The Don


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.