Alpha Wann - Steven Seagal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alpha Wann - Steven Seagal




Steven Seagal
Steven Seagal
Tes potos se demandent d'où viennent mes pouvoirs
Your buddies are wondering where my powers come from
Je taffe le bail pendant les 12 mois
I'm grinding hard for all 12 months
Découpage et coups de battes sous le crâne
Cutting and swinging at skulls
Pour moi le microphone n'est qu'un défouloir
To me, the microphone is just a way to blow off steam
J'suis un limite dingue, Biggie mince
I'm a lunatic, a slim Biggie
Le shiznit alias Philly Flingue
The shiznit, aka Philly Gun
Rien à fiche de c'que disent tes zilizincs
Don't care what your suckers say
Je sais maintenant pourquoi tous les frères se lèvent
Now I know why all the homies rise
Ils rêvent de rouler en Cadillac Escalade
They dream of driving a Cadillac Escalade
Tous les matins ces mecs-là cherchent de l'aide
Every morning these dudes be looking for help
Au lieu de se prendre en main et de le faire eux-mêmes
Instead of taking care of themselves and doing it themselves
Ninety Five c'est le nom de ma clique
Ninety Five is the name of my clique
Comme un trèfle à quatre feuilles, je tombe à pic
Like a four-leaf clover, I came out of nowhere
On a tous besoin d'un trèfle à quatre feuilles
We all need a four-leaf clover
J'ramène la vraie chaleur, ouais, j'inverse la vapeur
I'm bringing the real heat, yeah, I'm turning it around
Ça roule car Fonky Flav n'a pas d'heures
It's going down because Fonky Flav doesn't have any hours
De sommeil dans son planning, eh, v'là le rappeur
Of sleep in his schedule, hey, here comes the rapper
Philly Flingue, limite dingue
Philly Gun, a borderline lunatic
C'est eux qui font que mon, rap perd sa valeur
They're the ones who make my rap lose its value
Mais je fais mon job, achète-toi mon vinyle, chien
But I'm doing my job, buy my vinyl, dog
Nique le stress, spliff de zeb
Screw the stress, spliff of weed
Steven Seagal, Stringer Bell
Steven Seagal, Stringer Bell
(Steven Seagal, Stringer Bell)
(Steven Seagal, Stringer Bell)
(Steven Seagal, Stringer Bell)
(Steven Seagal, Stringer Bell)
Nique le stress, spliff de zeb
Screw the stress, spliff of weed
Steven Seagal, Stringer Bell
Steven Seagal, Stringer Bell
(Nique le stress, spliff de zeb
(Screw the stress, spliff of weed
Steven Seagal, Stringer Bell)
Steven Seagal, Stringer Bell)
Nique sa mère si les vagins s'ouvrent
Screw her mother if the vaginas open up
Tant que les uls-c se ferment
As long as the uls-c close
Il suffit juste que tu te taises
All you have to do is shut up
Tu comprends ou pas, sin-cou?
Do you get it or not, sucker?
Je sais que tu rêves qu'on te passe un cours
I know you dream of me giving you a lesson
Que tu recopies et que tu scrutes le texte
That you copy and scrutinize the text
Je sais que tu crois être le clou du spectacle
I know you think you're the star of the show
Mais que ton spectacle ne vaut pas un clou
But your show ain't worth a dime
Le premier des perdants est à la deuxième place
The first of the losers is in second place
J'emmerde les autres, finir ex-aequo?
I screw with others, finish in a tie?
Non, je fais les choses depuis les premières classes
No, I've been doing things since the first grade
Je suis le Don, n'oublie pas le complément
I'm the Don, don't forget the complement
Mon envie de revanche dompte mes pensées
My desire for revenge tames my thoughts
Donc je remonte mes manches
So I roll up my sleeves
Mes veines se gonflent, je roule un pet' de skunk
My veins swell, I roll a little skunk
J'complote sur ces têtes de ion-f
I'm plotting on these ion-f heads
Je suis un vizir, un émir, comme le MC de Perpignan
I'm a vizier, an emir, like the MC of Perpignan
Ils sont persistants et disent que je n'parle que de popo
They're persistent and say that I only talk about cops
Mais j'fais pas du rap, je fais de l'auto-divertissement
But I'm not rapping, I'm self-entertaining
J'emmerde ce qu'ils pensent de mes propos
I screw what they think of my words
(Eh, mais en fait, toi tu, tu parles que d'beuh?)
(Hey, but in fact, you, you only talk about weed?)
J'rappe ce que je veux ou pas? Merde, sacrebleu
Can I rap what I want or not? Damn it
Sache que depuis la crèche le Phaal
Know that since preschool, Phaal
Accroche les foules le carré crache le feu
Captivates the crowds, the square spits fire
Nique le stress, spliff de zeb
Screw the stress, spliff of weed
Steven Seagal, Stringer Bell
Steven Seagal, Stringer Bell
(Steven Seagal, Stringer Bell)
(Steven Seagal, Stringer Bell)
(Steven Seagal, Stringer Bell)
(Steven Seagal, Stringer Bell)
Nique le stress, spliff de zeb
Screw the stress, spliff of weed
Steven Seagal, Stringer Bell
Steven Seagal, Stringer Bell
(Nique le stress, spliff de zeb
(Screw the stress, spliff of weed
Steven Seagal, Stringer Bell)
Steven Seagal, Stringer Bell)
Le joker, l'as, le Don
The joker, the ace, the Don
Le soleil rentre quand Alph sort
The sun comes out when Alph comes out
Niggidas, wassup
Nigg*s, wassup





Writer(s): Alpha Wann, Thomas Vernet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.