Paroles et traduction Alphabet Rockers - Oddball
Introduction:
This
song
goes
out
to
all
the
brains
of
the
world
Вступление:
Эта
песня
для
всех
мозгов
мира,
We
all
got
them,
they
all
work
differently
Они
у
всех
есть,
и
все
они
работают
по-разному.
You
feel
like
you
don't
fit
in?
Well
Чувствуешь,
что
ты
не
вписываешься?
Ну...
I'm
a
retro
head
from
outer
space
Я
- ретро-чудак
из
космоса,
If
you're
here
and
a
weirdo
just
like
me
Если
ты
здесь
и
ты
такой
же
чудик,
как
и
я,
Put
an
elbow
up
in
the
place
to
be
Подними
локоть
- мы
на
месте.
You
might
not
hear
me,
'cause
I
speak
with
my
eyes
Ты
можешь
меня
не
слышать,
потому
что
я
говорю
глазами.
If
you
listen
closely
you
might
recognize
Если
будешь
слушать
внимательно,
то
сможешь
понять:
There's
a
story
being
told
so
try
to
understand
Рассказывается
история,
так
что
попробуй
понять,
If
you
can't
hear
my
eyes
I
can
speak
with
my
hands
Если
не
слышишь
моих
глаз,
я
могу
говорить
руками.
Slide
up
to
the
sun,
swim
back
down
Скольжу
к
солнцу,
ныряю
обратно,
Land
in
the
kitchen,
my
food
is
pure
sound
Приземляюсь
на
кухню,
моя
еда
- это
чистый
звук.
Carrots
are
kinda
loud,
peas
are
quite
quiet
Морковка
довольно
громкая,
горох
довольно
тихий,
The
beat
it
made
when
I
bit
down?—I
liked
it
Ритм,
который
был,
когда
я
откусил...
Мне
понравилось.
When
I'm
walking
to
school
it's
just
me
Когда
я
иду
в
школу,
это
только
я.
When
I
sing
in
my
head
it's
just
meI
can
do
it,
I
can
do
it!
Когда
я
пою
у
себя
в
голове,
это
только
я.
Я
могу
это
сделать,
я
могу
это
сделать!
Look
it!
Look
it,
I
can
do
it!
Смотри!
Смотри,
я
могу
это
сделать!
Yea,
you
see
all
this
right
here?
Well,
that's
me
Да,
видишь
все
это?
Это
все
я.
When
I'm
dancing
and
swaying,
it's
me
Когда
я
танцую
и
покачиваюсь,
это
я.
When
I'm
running
from
shade,
it's
just
me
Когда
я
убегаю
от
тени,
это
только
я.
The
way
that
I
laugh,
or
draw
or
do
math
То,
как
я
смеюсь,
рисую
или
считаю,
I'm-a,
I'm-a,
I'm-a,
I'm-a
do
me
Я
буду,
я
буду,
я
буду,
я
буду
собой.
I'm
odd
I'm
weird
I'm
out
of
place
Я
чудак,
я
странный,
я
не
к
месту,
I'm
a
retro
head
from
outer
space
Я
- ретро-чудак
из
космоса.
If
you're
here
and
a
weirdo
just
like
me
Если
ты
здесь
и
ты
такой
же
чудик,
как
и
я,
Put
an
elbow
up
in
the
place
to
be
Подними
локоть
- мы
на
месте.
When
I'm
feeling
stuck
or
kind
of
out
of
luck
Когда
я
чувствую
себя
застрявшим
или
не
в
своей
тарелке,
I
put
on
my
favorite
shoes,
which
are
really
rubber
ducks
Я
надеваю
свои
любимые
ботинки,
которые
на
самом
деле
резиновые
уточки.
Then
I
set
out
to
take
a
long
walk—you
know
why?
Потом
я
отправляюсь
на
долгую
прогулку
- знаешь
почему?
Every
step
I
take
puts
me
closer
to
the
sky!
Каждый
мой
шаг
приближает
меня
к
небу!
And
on
top
of
all
that?
I
land
on
the
ground
with
a
boom
and
a
quack
И
в
довершение
всего
этого?
Я
приземляюсь
на
землю
с
грохотом
и
кряканьем.
I'm
here—stuck—counting
colors
on
our
shoes
Я
здесь...
застрял...
считаю
цвета
на
наших
ботинках.
If
I
had
it
my
way,
I
would
paint
them
all
blue
Если
бы
все
было
по-моему,
я
бы
покрасил
их
все
в
синий
цвет.
That's
the
only
color
that
makes
me
feel
right
Это
единственный
цвет,
который
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Otherwise
I'm
frustrated—can't
see
the
light
В
противном
случае
я
расстроен
- не
вижу
света.
Woah—it's
like
this
everyday!
Ого
- и
так
каждый
день!
All
my
odd
family,
let
me
hear
you
say—Ho!
Вся
моя
чудная
семья,
дайте
мне
услышать
вас
- Эй!
When
I'm
walking
to
school
it's
just
me
Когда
я
иду
в
школу,
это
только
я.
When
I
sing
in
my
head
it's
just
meI
can
do
it,
I
can
do
it!
Когда
я
пою
у
себя
в
голове,
это
только
я.
Я
могу
это
сделать,
я
могу
это
сделать!
Look
it!
Look
it,
I
can
do
it!
Смотри!
Смотри,
я
могу
это
сделать!
Yea,
you
see
all
this
right
here?
Well,
that's
me
Да,
видишь
все
это?
Это
все
я.
When
I'm
dancing
and
swaying,
it's
me
Когда
я
танцую
и
покачиваюсь,
это
я.
When
I'm
running
from
shade,
it's
just
me
Когда
я
убегаю
от
тени,
это
только
я.
The
way
that
I
laugh,
or
draw
or
do
math
То,
как
я
смеюсь,
рисую
или
считаю,
I'm-a,
I'm-a,
I'm-a,
I'm-a
do
me
Я
буду,
я
буду,
я
буду,
я
буду
собой.
Run
on
the
sand
Jump
off
the
rock
Беги
по
песку,
прыгай
со
скалы,
Swing
through
the
tree
Качайся
на
дереве,
Jet
through
the
clouds
Лети
сквозь
облака,
Float
through
the
atmosphere
Пари
в
атмосфере,
Up
to
outer
space
Вверх,
в
космос,
Bounce
off
a
crater
Отскочи
от
кратера,
Crash
into
Mars
Врежься
в
Марс,
Spin
into
stars
Закрутись
в
звездах,
Slip
through
the
milky
way
Проскользни
через
Млечный
Путь.
On
the
rise
now
let's
take
a
ride
and
Мы
на
подъеме,
давай
прокатимся,
и
You
can
drive
my
mind!
Ты
можешь
управлять
моим
разумом!
Now
take
us
to
the
finish
line
А
теперь
отвези
нас
к
финишу.
I'm
odd
I'm
weird
I'm
out
of
place
Я
чудак,
я
странный,
я
не
к
месту,
I'm
a
retro
head
from
outer
space
Я
- ретро-чудак
из
космоса.
If
you're
here
and
a
weirdo
just
like
me
Если
ты
здесь
и
ты
такой
же
чудик,
как
и
я,
Put
an
elbow
up
in
the
place
to
be
Подними
локоть
- мы
на
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaitlin Mcgaw, Tommy Shepherd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.