Alphabet Rockers - Players' Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alphabet Rockers - Players' Life




Players' Life
Жизнь Игроков
HEY - I just want you to know, I wanna
ЭЙ - Я просто хочу, чтобы ты знала, я хочу
PLAY - don't stop just go, gonna
ИГРАТЬ - не останавливайся, просто продолжай, буду
STAY - in the playground zone live that life
ОСТАВАТЬСЯ - в игровой зоне, живи этой жизнью
'Til the street lights come on
Пока не загорятся уличные фонари
All my players—together—whatever the whether
Все мои игроки - вместе - независимо от погоды
We play wall ball, kickball, baseball, tether
Мы играем в игру в мяч о стену, кикбол, бейсбол, присоединяйся
We're all instant friends and we're down for each other
Мы все мгновенно становимся друзьями, и мы готовы друг за друга
No kingdom on the playground we're kings and queens forever
Нет королевства на детской площадке, мы короли и королевы навсегда
Like swinging with your sisters, and sliding with your brothers
Как качаться на качелях с твоими сестрами и кататься с твоими братьями
We all are the jam and It's all peanut butter
Мы все - это джем, и все это - арахисовое масло
It's what it is—it's how we get down
Это то, что есть - вот как мы веселимся
It's the player's life out on the playground!
Это жизнь игроков на детской площадке!
HEY - I just want you to know, I wanna
ЭЙ - Я просто хочу, чтобы ты знала, я хочу
PLAY - don't stop just go, gonna
ИГРАТЬ - не останавливайся, просто продолжай, буду
STAY - in the playground zone live that life
ОСТАВАТЬСЯ - в игровой зоне, живи этой жизнью
'Til the street lights come on
Пока не загорятся уличные фонари
Here's the rules: there's only one kind
Вот правила: есть только одно правило
Be courteous, cool, no one gets left behind
Будь вежливой, спокойной, никто не остается позади
Take turns everything'll be fine
Ходите по очереди, все будет хорошо
And we can sort it out when it's clean up time
И мы сможем разобраться, когда придет время убирать
'Cause what's yours is yours, and what's mine is mine,
Потому что то, что твое - это твое, а то, что мое - это мое,
And we can laugh together in the monkey bar line
И мы можем вместе смеяться в очереди на турник
It's what it is - it's how we grind
Это то, что есть - вот как мы проводим время
In the players' life - it's always playtime!
В жизни игроков - всегда время игр!
HEY - I just want you to know, I wanna
ЭЙ - Я просто хочу, чтобы ты знала, я хочу
PLAY - don't stop just go, gonna
ИГРАТЬ - не останавливайся, просто продолжай, буду
STAY - in the playground zone live that life
ОСТАВАТЬСЯ - в игровой зоне, живи этой жизнью
'Til the street lights come on
Пока не загорятся уличные фонари
Tag! You're it! We're back and we're racing
Салки! Ты водишь! Мы вернулись, и мы мчимся
This time we're all in outer space, chasing
На этот раз мы все в космосе, гоняемся
Check the swings they'll fly you to the moon
Зацени качели, они отправят тебя на луну
Hey, bring back a kick ball, we'll need one soon!
Эй, принеси футбольный мяч, он нам скоро понадобится!
Who's up? Me! It's my turn to swing
Кто следующий? Я! Моя очередь качаться
I pushed you, can you push me
Я толкнул тебя, можешь толкнуть меня
As high as you can? Underdog, please?
Как можно выше? Неудачник, пожалуйста?
Watch us as we do our thing!
Смотри, как мы делаем свое дело!
HEY - I just want you to know, I wanna
ЭЙ - Я просто хочу, чтобы ты знала, я хочу
PLAY - don't stop just go, gonna
ИГРАТЬ - не останавливайся, просто продолжай, буду
STAY - in the playground zone live that life
ОСТАВАТЬСЯ - в игровой зоне, живи этой жизнью
'Til the street lights come on
Пока не загорятся уличные фонари





Writer(s): Aaron Horowitz, Kaitlin Mcgaw, Tommy Shepherd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.