Paroles et traduction Alphaville - Control - 2023 Remaster
Control - 2023 Remaster
Контроль - Ремастеринг 2023
Pretty
baby,
don't
you
know,
times
they
are
a
changing
Малышка,
разве
ты
не
знаешь,
времена
меняются
Every
little
moment
we
grow
up
we
lose
control
С
каждой
секундой
мы
взрослеем
и
теряем
контроль
Life's
a
loaded
gun
with
no
directions
and
it
keeps
you
on
the
run
Жизнь
- это
заряженный
пистолет
без
инструкций,
и
он
не
даёт
тебе
остановиться
It
has
no
mercy
У
неё
нет
пощады
Mum
and
daddy
went
to
war
Мама
и
папа
ушли
на
войну
Never
coming
back
no
more
И
больше
не
вернутся
Did
you
ever
think
they'd
make
you
whole
again
Думала
ли
ты
когда-нибудь,
что
они
снова
сделают
тебя
целостной?
Maybe
someone
dropped
a
bomb
just
right
into
the
middle
of
your
soul
Возможно,
кто-то
сбросил
бомбу
прямо
в
центр
твоей
души
They're
in
control
you
got
to
get
out
of
control
again
Они
контролируют
тебя,
тебе
нужно
снова
выйти
из-под
контроля
You
got
to
get
out
of
control
again
Тебе
нужно
снова
выйти
из-под
контроля
No
more
control
again
Больше
никакого
контроля
You're
getting
whole
again
Ты
снова
становишься
целостной
Ain't
no
control
again
Нет
никакого
контроля
You
got
to
get
out
of
control
Тебе
нужно
выйти
из-под
контроля
You
got
to
get
out
of
control
Тебе
нужно
выйти
из-под
контроля
Twentieth
century
honey
bee
Дорогуша
двадцатого
века
What
you're
doing
and
what
you
see
Что
ты
делаешь
и
что
ты
видишь
Life's
no
dress
rehearsal
when
you
bring
the
honey
in
Жизнь
- не
репетиция,
когда
ты
приносишь
мёд
Everything
seems
wrong
to
thee
Всё
кажется
тебе
неправильным
Nurtured
from
the
poison
of
reality
Вскормленная
ядом
реальности
That
has
no
mercy
Которая
не
знает
пощады
All
your
friends
went
for
the
thrill
Все
твои
друзья
гонятся
за
острыми
ощущениями
Now
it's
yours
to
grab
the
kill
Теперь
твоя
очередь
убивать
Did
you
think
you
ever
getting
whole
again
Думала
ли
ты,
что
когда-нибудь
снова
станешь
целостной?
Maybe
someone
send
a
priest
with
some
religion
cooking
in
a
bowl
Может
быть,
кто-то
пришлёт
священника
с
порцией
религии
в
миске
They're
in
control
you
got
to
get
out
of
control
again
Они
контролируют
тебя,
тебе
нужно
снова
выйти
из-под
контроля
You
got
to
get
out
of
control
again
Тебе
нужно
снова
выйти
из-под
контроля
No
more
control
again
Больше
никакого
контроля
You're
getting
whole
again
Ты
снова
становишься
целостной
Ain't
no
control
again
Нет
никакого
контроля
You
got
to
get
out
of
control
again
Тебе
нужно
снова
выйти
из-под
контроля
No
more
control
again
Больше
никакого
контроля
You're
getting
whole
again
Ты
снова
становишься
целостной
Ain't
no
control
again
Нет
никакого
контроля
You
got
to
get
out
of
control
Тебе
нужно
выйти
из-под
контроля
What's
the
f.cking
gone
about
control
Что,
чёрт
возьми,
случилось
с
контролем
Do
you
think
you'd
ever
getting
whole
Думаешь,
ты
когда-нибудь
станешь
целостной?
Just
as
long
as
there
is
no
control
Пока
нет
никакого
контроля
They
have
no
control
of
you
at
all
У
них
нет
над
тобой
никакой
власти
You
got
to
get
out
of
control
again
Тебе
нужно
снова
выйти
из-под
контроля
No
more
control
again
Больше
никакого
контроля
You're
getting
whole
again
Ты
снова
становишься
целостной
Ain't
no
control
again
Нет
никакого
контроля
You
got
to
get
out
of
control
again
Тебе
нужно
снова
выйти
из-под
контроля
No
more
control
again
Больше
никакого
контроля
You're
getting
whole
again
Ты
снова
становишься
целостной
Ain't
no
control
again
Нет
никакого
контроля
You
got
to
get
out
of
control
Тебе
нужно
выйти
из-под
контроля
You
got
to
get
out
of
control
Тебе
нужно
выйти
из-под
контроля
You
got
to
get
out
of
control
Тебе
нужно
выйти
из-под
контроля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Goessling, Hartwig Schierbaum, Wolfgang Michael Neuhaus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.