Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iron John - 2023 Remaster
Iron John - 2023 Remaster
If
you
open
up
the
cage,
you
will
hurt
yourself
Wenn
du
den
Käfig
öffnest,
wirst
du
dich
verletzen
The
King
said
it's
forbidden,
or
you
will
get
hell
Der
König
sagte,
es
ist
verboten,
sonst
ergeht
es
dir
schlecht
But
the
prisoner
lets
you
know
where
to
find
the
key
Aber
der
Gefangene
lässt
dich
wissen,
wo
du
den
Schlüssel
findest
Under
her
satin
pillow,
yes,
there
it
has
to
be
Unter
ihrem
Satin-Kissen,
ja,
dort
muss
er
sein
Modesty
is
fine,
but
it
doesn't
get
you
very
far
Bescheidenheit
ist
gut,
aber
sie
bringt
dich
nicht
sehr
weit
When
making
your
decision,
don't
be
afraid
of
the
dark
Wenn
du
deine
Entscheidung
triffst,
hab
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
Longing
for
the
golden
ball,
that
it
will
be
yours
for
keeps
Sehnsucht
nach
dem
goldenen
Ball,
dass
er
für
immer
dein
sein
wird
Be
sure
about
it:
as
you
sow,
so
shall
you
reap
Sei
dir
sicher:
Was
du
säst,
das
wirst
du
ernten
Let's
take
a
ride
on
Iron
John's
shoulders
Lass
uns
auf
Iron
Johns
Schultern
reiten
He
has
more
gold
than
anybody
in
this
world
Er
hat
mehr
Gold
als
jeder
andere
auf
dieser
Welt
Let's
take
a
ride,
heigh-ho,
on
Iron
John
Lass
uns
reiten,
heigh-ho,
auf
Iron
John
He
has
more
gold
than
anybody
in
this
world
Er
hat
mehr
Gold
als
jeder
andere
auf
dieser
Welt
Jump
on
the
train
to
nowhere;
from
now
on,
you
are
free
Spring
auf
den
Zug
ins
Nirgendwo;
von
nun
an
bist
du
frei
After
rising
from
the
ashes,
you'll
become
a
mystery
Nachdem
du
aus
der
Asche
auferstanden
bist,
wirst
du
ein
Mysterium
werden
Too
many
of
those
strange
injections,
too
many
gazes
at
the
sun
Zu
viele
dieser
seltsamen
Spritzen,
zu
viele
Blicke
in
die
Sonne
The
lady
smiled;
"Well,
that's
the
business,
running
after
number
1"
Die
Dame
lächelte;
"Nun,
das
ist
das
Geschäft,
der
Nummer
1 hinterherzujagen"
For
all
their
childish
daydreams,
you
caught
their
falling
stars
Für
all
ihre
kindischen
Tagträume
hast
du
ihre
Sternschnuppen
gefangen
Just
for
the
cheapest
contracts,
you
signed
your
autographs
Nur
für
die
billigsten
Verträge
hast
du
deine
Autogramme
gegeben
And
if
you
started
much
too
early,
therefore,
you've
stopped
too
late
Und
wenn
du
viel
zu
früh
angefangen
hast,
hast
du
deshalb
zu
spät
aufgehört
Make
sure
that
no
one
stops
you
now,
here
comes
the
ultimate
Stell
sicher,
dass
dich
jetzt
niemand
aufhält,
hier
kommt
das
Ultimative
Let's
take
a
ride
on
Iron
John's
shoulders
Lass
uns
auf
Iron
Johns
Schultern
reiten
He
has
more
gold
than
anybody
in
this
world
Er
hat
mehr
Gold
als
jeder
andere
auf
dieser
Welt
Let's
take
a
ride,
heigh-ho,
on
Iron
John
Lass
uns
reiten,
heigh-ho,
auf
Iron
John
He
has
more
gold
than
anybody
in
this
world
Er
hat
mehr
Gold
als
jeder
andere
auf
dieser
Welt
He
will
be
with
you;
he
will
be
there
Er
wird
bei
dir
sein;
er
wird
da
sein
If
you
call
out
the
magic
words
Wenn
du
die
Zauberworte
aussprichst
Let's
take
a
ride
on
Iron
John's
shoulders
Lass
uns
auf
Iron
Johns
Schultern
reiten
He
has
more
gold
than
anybody
in
this
world
Er
hat
mehr
Gold
als
jeder
andere
auf
dieser
Welt
Let's
take
a
ride,
heigh-ho,
on
Iron
John
Lass
uns
reiten,
heigh-ho,
auf
Iron
John
He
has
more
gold
than
anybody
in
this
world
Er
hat
mehr
Gold
als
jeder
andere
auf
dieser
Welt
Let's
take
a
ride
on
Iron
John's
shoulders
Lass
uns
auf
Iron
Johns
Schultern
reiten
He
has
more
gold
than
anybody
in
this
world
Er
hat
mehr
Gold
als
jeder
andere
auf
dieser
Welt
Let's
take
a
ride,
heigh-ho,
on
Iron
John
Lass
uns
reiten,
heigh-ho,
auf
Iron
John
He
has
more
gold
than
anybody
in
this
world
Er
hat
mehr
Gold
als
jeder
andere
auf
dieser
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.