Alphaville - Carol Masters - 2021 Remaster - traduction des paroles en allemand

Carol Masters - 2021 Remaster - Alphavilletraduction en allemand




Carol Masters - 2021 Remaster
Carol Masters - 2021 Remaster
She sits by the window, stares into the night
Sie sitzt am Fenster, starrt in die Nacht
Just waiting for a foreign sound from the outside
Wartet nur auf ein fremdes Geräusch von draußen
Far beyond the atmospheres, she is listening for a call
Weit jenseits der Atmosphären lauscht sie nach einem Ruf
To take her homewards to herself
Der sie heimwärts zu sich selbst bringen soll
Ooh, I love you so
Ooh, ich liebe dich so
He who's master of the icy shots won't harm you in the morning
Er, der Meister der eisigen Schüsse, wird dir am Morgen nichts anhaben
She knows that the pavement's hard, there between the stars
Sie weiß, dass das Pflaster hart ist, dort zwischen den Sternen
To travel on to Martian-Homesick-City
Um zur Mars-Heimweh-Stadt zu reisen
She is weeping silently, but there's not a tear
Sie weint leise, aber da ist keine Träne
Just raindrops falling from the painted ceiling
Nur Regentropfen fallen von der bemalten Decke
The dance of the foraging bee will number all the things
Der Tanz der sammelnden Biene wird all die Dinge aufzählen
She has been longing for since she was young
Nach denen sie sich gesehnt hat, seit sie jung war
"I will not pass this night in vain," she says
"Ich werde diese Nacht nicht vergebens verbringen", sagt sie
"I'll stand this kind of rain, I'll break the glass, I'll find the path"
"Ich werde diese Art von Regen aushalten, ich werde das Glas zerbrechen, ich werde den Pfad finden"
Yes, Carol wants to go to Mars
Ja, Carol will zum Mars
Back where the red, cold sun is sinking to the Channels of A'DAAR
Zurück, wo die rote, kalte Sonne in den Kanälen von A'DAAR versinkt
Day breaks through the grating
Der Tag bricht durch das Gitter
Someone moves a chair, and sunlight blisters dazzling on a glass
Jemand rückt einen Stuhl, und Sonnenlicht funkelt blendend auf einem Glas
Take a pill and greet the day
Nimm eine Pille und begrüße den Tag
For sedative holidays
Für sedierte Feiertage
Why aren't you sleeping at night?
Warum schläfst du nachts nicht?
Ooh, I love you so
Ooh, ich liebe dich so
He who's master of the icy shots won't harm you 'til the evening
Er, der Meister der eisigen Schüsse, wird dir bis zum Abend nichts anhaben
We shall meet tomorrow night
Wir werden uns morgen Nacht treffen
And I'll kiss you just as tenderly, as Cygnus kissed the deserts
Und ich werde dich genauso zärtlich küssen, wie Cygnus die Wüsten küsste
We shall meet tomorrow night
Wir werden uns morgen Nacht treffen
And I'll kiss you just as tenderly, as Cygnus kissed the deserts
Und ich werde dich genauso zärtlich küssen, wie Cygnus die Wüsten küsste






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.