Paroles et traduction Alphaville - Carol Masters (Demo) - 2021 Remaster
She
sits
by
the
window,
stares
into
the
night
Она
сидит
у
окна,
смотрит
в
ночь
Just
waiting
for
a
foreign
sound
from
the
outside
Просто
жду
постороннего
звука
снаружи
Far
beyond
the
atmospheres,
she
is
listening
for
a
call
Далеко
за
пределами
атмосферы
она
слушает
звонок
What
takes
her
homewards
to
ahead
(is
too
ahead,
is
too
ahead)
Что
ведет
ее
домой
вперед
(слишком
вперед,
слишком
вперед)
Oh,
I
love
you
so
О,
я
так
тебя
люблю
He
who's
master
of
the
icy
shots
won't
harm
you
in
the
morning
Тот,
кто
мастер
ледяных
шотов,
не
причинит
тебе
вреда
утром.
She
knows
that
the
pavement's
hard
Она
знает,
что
тротуар
жесткий
There
between
the
stars
to
travel
on
to
Martian
Homesick
City
Там
между
звездами,
чтобы
отправиться
в
марсианский
город,
тоскующий
по
дому.
She
is
weeping
silently,
but
there's
not
a
tear
Она
плачет
тихо,
но
нет
ни
слезы
Just
raindrops
falling
from
the
painted
ceiling
Просто
капли
дождя,
падающие
с
раскрашенного
потолка
The
dance
of
the
foraging
bee
will
number
all
the
things
Танец
пчелы-кормилицы
пересчитает
все
вещи
She
has
been
longing
for
since
she
was
young
(she
was
young)
Она
тосковала
с
тех
пор,
как
была
молода
(она
была
молода)
"That
I
will
not
pass
this
night
in
vain,"
she
says
Что
я
не
проведу
эту
ночь
зря,
— говорит
она.
I'll
stand
this
kind
of
rain
Я
выдержу
такой
дождь
I'll
know
the
way,
I'll
find
the
path
(the
path)
Я
узнаю
путь,
я
найду
путь
(путь)
Yes,
Carol
wants
to
go
to
Mars
Да,
Кэрол
хочет
полететь
на
Марс.
Back
where
the
red,
cold
sun
is
sinking
to
the
channels
of
Ada
Туда,
где
красное
холодное
солнце
опускается
в
каналы
Ады.
Row,
row,
row
your
boat
Греби,
греби,
греби
на
своей
лодке
Gently
down
the
stream
Осторожно
вниз
по
течению
Merrily,
merrily,
merrily,
merrily
Весело,
весело,
весело,
весело
Life
is
but
a
dream
Жизнь
- всего
лишь
сон
Row,
row,
row
your
boat
Греби,
греби,
греби
на
своей
лодке
Gently
down
the
stream
Осторожно
вниз
по
течению
Merrily,
merrily,
merrily,
merrily
Весело,
весело,
весело,
весело
Life
is
but
a
dream
Жизнь
- всего
лишь
сон
Day
breaks
through
the
grating
День
пробивается
сквозь
решетку
Someone
moves
a
chair
Кто-то
двигает
стул
And
sunlight
blisters
dazzling
on
a
glass
И
солнечные
волдыри
сверкают
на
стекле
Take
a
pill
and
greet
the
day
for
sedative
holidays
Примите
таблетку
и
встречайте
день
успокоительных
праздников.
Why
aren't
you
sleeping
in
the
night?
(In
the
night,
in
the
night)
Почему
ты
не
спишь
по
ночам?
(Ночью,
ночью)
Oh,
I
love
you
so
О,
я
так
тебя
люблю
He
who's
master
of
the
icy
shots
won't
harm
you
'til
the
evening
Тот,
кто
мастер
ледяных
ударов,
не
причинит
тебе
вреда
до
вечера.
Oh,
we
shall
meet
tomorrow
night
О,
мы
встретимся
завтра
вечером
And
I'll
kiss
you
just
as
tenderly
И
я
поцелую
тебя
так
же
нежно
As
Cygnus
kissed
the
deserts
Когда
Лебедь
целовал
пустыни
Oh,
we
shall
meet
tomorrow
night
О,
мы
встретимся
завтра
вечером
And
I'll
kiss
you
just
as
tenderly
И
я
поцелую
тебя
так
же
нежно
As
Cyguns
kissed
the
deserts
Когда
сайгуны
целовали
пустыни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.