Alphaville - In the Mood (Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alphaville - In the Mood (Remaster)




In the Mood (Remaster)
В настроении (Ремастеринг)
He's in the mood to touch the fire
Он в настроении коснуться огня,
He's in the mood to touch everything you are
Он в настроении коснуться всего, что есть ты.
Jacky's locked in a silent dream
Джеки заперт в безмолвном сне,
He's watching movies on the tv screen
Он смотрит фильмы на экране телевизора.
He feels unsteady, lights a cigarette
Он чувствует себя неуверенно, закуривает сигарету,
He's getting mellow in his cabinet
Он успокаивается в своем кабинете.
Oh, jacky, when everything goes wrong
О, Джеки, когда все идет не так,
Get ready, for you've got to be, you've got to be so strong
Будь готов, потому что ты должен быть сильным, таким сильным.
It's so supersensual, sentimental
Это так суперчувственно, сентиментально,
Forget about your deepest fears
Забудь о своих самых глубоких страхах,
Switch back to the golden years
Вернись в золотые годы.
You've got to touch the fire, wake up little boy
Ты должен коснуться огня, проснись, маленький мальчик,
You've got to play the fire
Ты должен играть с огнем.
Jacky's spying, is it her or not
Джеки шпионит, она это или нет?
His eyes are burning cause the brain's too hot
Его глаза горят, потому что мозг слишком горячий.
He sitting calmly on his swivel chair
Он спокойно сидит на своем вращающемся стуле,
There's something coming from the upper stairs
Что-то идет с верхнего этажа.
Now listen to me, jacky
А теперь послушай меня, Джеки,
You were always so lonesome in that quiet lonely house
Ты всегда был таким одиноким в этом тихом, одиноком доме
High on a hill
На вершине холма.
Now come... come and meet me
А теперь иди... иди ко мне,
You know where
Ты знаешь, где.
And we take a nice and easy holiday
И мы устроим приятный и легкий отдых,
Back in the old, old days of happiness
Вернемся в старые добрые времена счастья.
Oh jacky...
О, Джеки...
Switch back to the golden years
Вернись в золотые годы.
Inside out
Наизнанку.
Your hand full of hours - sand from the urns
Твоя рука полна часов - песка из урн,
A travelling companion - the secret of ferns
Спутник в путешествии - тайна папоротников.
From darkness to darkness - where shall i begin
От тьмы до тьмы - с чего мне начать,
When whiteness attacked us - sewn under our skin
Когда белизна напала на нас - зашитая под кожей.
And there were the stars that helped to navigate our souls
И были звезды, которые помогали ориентировать наши души.
With all my love - i went into the world
Со всей моей любовью - я вошел в мир
From inside out - and i gave it all to you
Изнутри наружу - и я отдал тебе все.
But i need your love - that was looking for me
Но мне нужна твоя любовь - та, что искала меня.
Just on my lips look for your kiss
Просто на моих губах ищи свой поцелуй.
And always i think where we might have gone
И я всегда думаю, куда бы мы могли пойти,
If we'd never met inside this song
Если бы мы никогда не встретились в этой песне.
Our names are enciphered - but the words became true
Наши имена зашифрованы - но слова стали правдой,
When i was the sun and you, you were the moon
Когда я был солнцем, а ты, ты была луной.
And there were the stars that helped to navigate our souls
И были звезды, которые помогали ориентировать наши души.
Into the dark
В темноту.
Long view into the dark
Долгий взгляд в темноту.
Moving your finger
Двигая пальцем,
You gonna make it for sure into the dark
Ты точно попадешь в темноту.
Master of duel, rendezvoyeur
Мастер дуэли, рандеву.
This is a walk into the dark
Это прогулка в темноте.
Playing the ball
Играя мячом,
Roll it on but not too fast
Кати его, но не слишком быстро.
There she goes into the light
Вот она уходит в свет,
Close to your eye
Близко к твоему глазу.
Breaking the mirror
Разбив зеркало,
Gone out of sight
Исчезла из виду.
Flash in the rain
Вспышка под дождем -
Sign of a walk into the dark.
Признак прогулки в темноте.
Iron john
Железный Джон.
If you open up the cage
Если ты откроешь клетку,
You will hurt yourself
Ты навредишь себе.
The king said it's forbidden
Король сказал, что это запрещено,
Or you may get hell
Или ты попадешь в ад.
But the prisoner lets you know
Но заключенный даст тебе знать,
Where to find the key
Где найти ключ:
Under her satin pillow
Под ее атласной подушкой,
Yes, there it has to be
Да, он должен быть там.
Modesty is fine but it doesn't take you very far
Скромность - это прекрасно, но она не заведет тебя далеко,
When you make your decision
Когда примешь решение,
Don't be afraid of the dark
Не бойся темноты.
Longing for the golden ball
Стремление к золотому шару,
That it will be yours for keeps
Который будет твоим навсегда,
Be sure about it as you saw
Будь уверен в этом, как ты видел,
So shall you reap
Так и пожнешь.
Lets take a ride on iron john's shoulders
Давай прокатимся на плечах Железного Джона,
He has more gold than anybody in this world
У него больше золота, чем у кого-либо в этом мире.
Lets tak a ride, hey-ho on iron john
Давай прокатимся, эй-хо, на Железном Джоне,
He has more gold
У него больше золота,
Than anybody in this world
Чем у кого-либо в этом мире.
Jump on the train to nowhere
Прыгай в поезд в никуда,
From now on you are free
Отныне ты свободен.
After rising from the ashes
Восстав из пепла,
You'll become a mystery
Ты станешь тайной.
Too many of those strange injections,
Слишком много этих странных инъекций,
Too many gazes at the sun
Слишком много взглядов на солнце.
The lady says, well that's the business,
Говорит леди, ну это же бизнес -
Running after no.1
Гоняться за номером один.
For all their childish daydreams
Ради всех их детских мечтаний
You caught their falling stars
Ты ловил падающие звезды.
Just for the cheapest contracts
Только ради самых дешевых контрактов
You signed your autograph
Ты раздавал автографы.
And if you started much too early,
А если ты начал слишком рано,
Therefore you stopped too late
Поэтому и закончил слишком поздно.
Make sure no one can stop you now,
Сделай так, чтобы никто не смог тебя остановить,
Here comes the ultimate
Вот и настал предел.
He will be with you, he will be there
Он будет с тобой, он будет рядом,
When you call out the magic words.
Когда ты произнесешь волшебные слова.
Ivory tower
Башня из слоновой кости.
Here is the news
Вот новости
From my little hideaway
Из моего маленького убежища,
My sweet ivory tower
Моей милой башни из слоновой кости.
I've sent you songs about so many things
Я посылал тебе песни о стольких вещах:
Mighty moondogs skipping waves
Могучие лунные псы, прыгающие по волнам,
Dolphins playing their lives away
Дельфины, играющие свою жизнь,
Golden circus girls and pharaohs
Золотые циркачки и фараоны,
Fallen angels, streetside romeos
Падшие ангелы, уличные Ромео,
Patricia's park and anyway
Парк Патриции и в любом случае
Eternal youth and neverending summerdays
Вечная юность и бесконечные летние дни,
Lonely girls, music halls, the mysteries of love
Одинокие девушки, концертные залы, тайны любви.
In the event
В случае,
That i don't return
Если я не вернусь,
Please take this message to understand
Пожалуйста, примите это сообщение, чтобы понять.
In the event...
В случае...
I am a stranger
Я странник
In a strange land
В чужой стране.
Welcome stranger, to the land of the free
Добро пожаловать, странник, в страну свободных,
Welcome, carol, to fantasy
Добро пожаловать, Кэрол, в мир фантазий.
Oh my god, i feel so alone
Боже мой, мне так одиноко,
A million lightyears far from home
В миллионе световых лет от дома.
It seems to be a tragedy
Кажется, это трагедия,
How can i live in germany
Как я могу жить в Германии?
Another house is burning down
Еще один дом сгорает дотла,
It's time to face the cruel reality
Пора взглянуть в лицо жестокой реальности.
This is a game no more
Это больше не игра,
Desasters in the twentieth century
Катастрофы двадцатого века.
In the event that i don't return
В случае, если я не вернусь,
Please, take this message to understand
Пожалуйста, примите это сообщение, чтобы понять.
In the event
В случае...
In the event
В случае...





Alphaville - Forever Young (Super Deluxe) [Remaster]
Album
Forever Young (Super Deluxe) [Remaster]
date de sortie
15-03-1984

1 Sounds Like a Melody (Single Version) [Remaster]
2 The Nelson Highrise (Sector 1: The Elevator) [Single Version] [Remaster]
3 Sounds Like a Melody (Special Long Version) [Remaster]
4 The Nelson Highrise (Sector 1: The Elevator) [12" Version] [Remaster]
5 Seeds (Remaster)
6 Big in Japan (Extended Remix) [Remaster]
7 Big in Japan (Extended Instrumental) [Remaster]
8 Forever Young (Remaster)
9 Welcome to the Sun (Remaster)
10 Forever Young (Version Rapide) [Remaster]
11 Forever Young (Special Dance Version) [Remaster]
12 A Victory of Love (Remaster)
13 Summer in Berlin (Original Demo) [Remaster]
14 Big in Japan (Demo Remix) [Remaster]
15 To Germany with Love (Original Demo) [Remaster]
16 Fallen Angel (Demo Remix) [Remaster]
17 Forever Young (Demo Remix) [Remaster]
18 In the Mood (Demo Remix) [Remaster]
19 A Victory of Love (Demo Remix) [Remaster]
20 Sounds Like a Melody (Original Demo) [Remaster]
21 The Jet Set (Original Demo) [Remaster]
22 Leben Ohne Ende / Seeds (Original Demo) [Remaster]
23 Traumtänzer (Original Demo) [Remaster]
24 Blauer Engel (Original Demo) [Remaster]
25 Romance (Demo Sketch) [Remaster]
26 Colours (Instrumental) [Remaster]
27 Lies (Original Demo) [Remaster]
28 Into the Dark (Demo Remix) [Remaster]
29 The Jet Set (Dub Mix) [Remaster]
30 Summer in Berlin (Remaster)
31 Big in Japan (Remaster)
32 To Germany with Love (Remaster)
33 Fallen Angel (Remaster)
34 In the Mood (Remaster)
35 The Jet Set (Jellybean Mix) [Remaster]
36 Sounds Like a Melody (Remaster)
37 The Jet Set (Remaster)
38 Big in Japan (Single Version) [Remaster]
39 The Jet Set (Single Remix) [Remaster]
40 Golden Feeling (Remaster)
41 Lies (Remaster)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.