Paroles et traduction Alphaville - Call Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I've
never
been
in
love,
just
read
some
books
about
it
Знаешь,
я
никогда
не
был
влюблен,
только
читал
об
этом
в
книгах,
You
know
I've
never
been
with
you
before
Знаешь,
я
никогда
не
был
с
тобой
раньше,
But
we
can
meet
each
other
soon
to
taste
a
moment
lost
in
life
Но
мы
можем
скоро
встретиться,
чтобы
вкусить
мгновение,
потерянное
в
жизни,
The
touch
of
fading
memories
Прикосновение
угасающих
воспоминаний.
So
if
you
want
me
in
your
life
I
swear
I
won't
forsake
you
Так
что,
если
ты
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоей
жизни,
клянусь,
я
тебя
не
покину
And
play
this
tune
to
all
the
fools
who
fly
where
angels
fear
to
tread
И
сыграю
эту
мелодию
всем
глупцам,
которые
летают
там,
где
ангелы
боятся
ступать.
Just
call
me
and
I'll
make
it,
I'll
fill
the
black
holes
in
your
heart
Просто
позвони
мне,
и
я
все
исправлю,
я
заполню
черные
дыры
в
твоем
сердце,
Just
call
before
you
break
it
Просто
позвони,
прежде
чем
ты
разобьешь
его.
Just
call
me
and
I'll
make
it,
I've
been
around
right
from
the
start
Просто
позвони
мне,
и
я
все
исправлю,
я
был
рядом
с
самого
начала.
Just
call
me
and
I'll
take
it
to
keep
it
save
...
Просто
позвони
мне,
и
я
сохраню
это...
I
know
you
better
than
myself,
I've
been
around
for
so
long
Я
знаю
тебя
лучше,
чем
себя,
я
существую
так
долго.
Your
posters
hanging
on
my
wall
– untouched
Твои
плакаты
висят
на
моей
стене
– нетронутые.
And
all
these
bitches
in
your
life,
they
made
me
sick
and
tired
И
все
эти
стервы
в
твоей
жизни,
они
меня
тошнили.
I
locked
them
up
inside
my
mind,
so
deep
Я
запер
их
глубоко
в
своем
разуме.
And
now
the
time
has
come
for
you
and
me
to
keep
our
promise
И
теперь
пришло
время
для
нас
с
тобой
сдержать
наше
обещание.
This
is
your
lucky
day,
the
hunter's
captured
by
the
game
at
last
Это
твой
счастливый
день,
охотник
наконец-то
пойман
дичью.
Just
call
before
we
break
it
and
fill
the
black
holes
in
my
heart
Просто
позвони,
прежде
чем
мы
разобьем
его,
и
заполни
черные
дыры
в
моем
сердце.
Just
call
and
I
will
take
it
Просто
позвони,
и
я
приму
это.
Just
call
me
& we'll
make
it,
you
should've
known
we'll
never
part
Просто
позвони
мне,
и
мы
все
уладим,
ты
должна
была
знать,
что
мы
никогда
не
расстанемся.
Just
call
and
don't
forsake
it,
we'll
never
part
Просто
позвони
и
не
оставляй
меня,
мы
никогда
не
расстанемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marian Gold, Martin Ian Lister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.