Alphaville - Jerusalem (The Palace Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alphaville - Jerusalem (The Palace Version)




Jerusalem (The Palace Version)
Иерусалим (Версия «Дворец»)
Waiting on this empty street
Стою на этой пустой улице,
Watching the river′s waves go by
Смотрю, как волны реки бегут,
Feeling mellow, lighting a cigarette
Чувствую умиротворение, закуривая сигарету,
Silver moon floats through the night
Серебряная луна плывет в ночи.
Eris, Princess of the Isles
Эрида, принцесса островов,
Disperse your sparkling trace
Рассей свой сверкающий след,
Lead him on to the house of love
Приведи его в дом любви,
Where the God may turn his eyes
Где Бог может обратить свой взор.
To Jerusalem we pray
Мы молимся Иерусалиму,
It's time to meet you there
Пора нам встретиться там,
Let′s take love to Jerusalem - oh, yeah
Давай отвезем любовь в Иерусалим, о, да,
Let's make love
Давай займемся любовью.
You might be the one I'm waiting for
Возможно, ты та, кого я жду,
I think we′ve met somewhere for sure
Я думаю, мы точно где-то встречались,
Chasing shadows leaves you feeling blue
Преследование теней заставляет тебя грустить,
This situation needs a cure
Этой ситуации нужно лекарство.
New assassins, new messiahs
Новые убийцы, новые мессии,
Keepers of the balanced law
Хранители закона равновесия,
Strangest lovers of the fire
Страннейшие поклонники огня,
Which ignites the Halo of our souls
Который воспламеняет ореол наших душ.
In Jerusalem we pray
В Иерусалиме мы молимся,
It′s time to meet you there
Пора нам встретиться там,
Let's take love to Jerusalem - oh, yeah
Давай отвезем любовь в Иерусалим, о, да,
Let′s make love
Давай займемся любовью.
Big yellow cadillac, carry me back home
Большой желтый кадиллак, отвези меня домой,
On glory roads of pure delight
По дорогам славы, полным наслаждения,
We head out for the stars
Мы направляемся к звездам.





Writer(s): MARIAN GOLD, RICKY ECHOLETTE, BERNARD LLOYD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.