Paroles et traduction Alphaville - Jet Set
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
time
Вот
и
время
пришло,
Now
gimme
that
beat
Дай
мне
этот
ритм,
Feel
how
the
rhythm
grips
your
feet.
Чувствуй,
как
он
захватывает.
Take
my
hand
Возьми
мою
руку,
She′s
like
a
devil
heaven
sent.
Ты
словно
дьявол,
посланный
небесами.
I'm
in
her
arms
and
she′s
in
mine
Я
в
твоих
объятиях,
а
ты
в
моих,
Maybe
we'll
make
the
film
on
time.
Может,
успеем
к
началу
фильма.
Sitting
in
the
15th
row
Сидим
в
пятнадцатом
ряду,
I
love
you
so.
Я
так
тебя
люблю.
We
are
the
jet
set
society
Мы
– сливки
общества,
We
are
the
jet
set
Мы
– высший
свет,
And
the
means
liberty
А
значит
– свобода,
We
are
the
jet
set
society
Мы
– сливки
общества,
We
are
the
jet
set
Мы
– высший
свет,
We
are
the
jet
set-set
society.
Мы
– сливки-сливки
общества.
We're
on
the
run
Мы
в
бегах,
We
know
where
to
go
Мы
знаем,
куда
идти,
We′ve
got
the
tickets
for
the
midnight
show.
У
нас
есть
билеты
на
полночный
сеанс.
Nights
are
buniing
out
so
fast
Ночи
сгорают
так
быстро,
Hop
on
the
beam
Прыгай
на
луч,
You
won′t
be
last.
Ты
не
будешь
последней.
The
Russians
seem
to
be
that
way
Русские,
кажется,
такие
же,
We
love
'em
like
we
love
D.
Kaye.
Мы
любим
их,
как
любим
Д.
Кея.
We
need
no
money
Нам
не
нужны
деньги,
We
got
it
free
У
нас
всё
бесплатно,
We
are
the
high-high-high-high-high-society.
Мы
– высшее-высшее-высшее-высшее
общество.
We
are
the
jet
set
society
Мы
– сливки
общества,
We
are
the
jet
set
Мы
– высший
свет,
We
are
the
jet
set
Мы
– высший
свет,
Hop
on
the
beam
Прыгай
на
луч,
We
are
the
jet
set
Мы
– высший
свет,
Hop
on
the
beam.
Прыгай
на
луч.
We
are
the
jet
set
Мы
– высший
свет,
Hop
on
the
beam
Прыгай
на
луч,
We
are
the
jet
set
Мы
– высший
свет,
Hop
on
the
beam.
Прыгай
на
луч.
Shine
on
society
Сияй,
общество,
Shine
on
liberty
Сияй,
свобода,
Shine
on
luxury
Сияй,
роскошь,
Shine
on
society.
Сияй,
общество.
Streets
are
full
of
love
and
fear
Улицы
полны
любви
и
страха,
This
could
be
the
final
year.
Это
может
быть
последний
год.
Enrico′s
dead
but
still
o.
k
Энрико
мёртв,
но
всё
ещё
в
порядке,
We
dance
the
streets
Мы
танцуем
на
улицах,
Feeling
well.
Чувствуя
себя
прекрасно.
If
she's
a
lady
Если
ты
леди,
I′m
her
man
Я
твой
мужчина,
If
she's
a
man
Если
ты
мужчина,
I′ll
do
what
I
can.
Я
сделаю,
что
смогу.
Let's
go
to
the
moon
Полетим
на
Луну,
Let's
go
to
the
moon
Полетим
на
Луну,
Come
and
join
the
institution
Присоединяйся
к
нашему
сообществу,
Let′s
go
to
the
moon.
Полетим
на
Луну.
Let′s
go
to
the
moon
Полетим
на
Луну,
Let's
go
to
the
moon
Полетим
на
Луну,
Set
that
taste
of
liberty
and
let′s
go
to
the
moon.
Вкуси
свободу
и
полетим
на
Луну.
Let's
go
to
the
jet
set
- let′s
go
to
the
moon
= society.
Высший
свет
– полетим
на
Луну
= общество.
We
are
the
jet
set
- let's
go
to
the
moon
- liberty.
Мы
– высший
свет
– полетим
на
Луну
– свобода.
We
are
the
jet
set
- let′s
go
to
the
moon
- society.
Мы
– высший
свет
– полетим
на
Луну
– общество.
We
are
the
jet
set
- let's
go
to
the
moon
- liberty.
Мы
– высший
свет
– полетим
на
Луну
– свобода.
Jet
set
- let's
go
to
the
moon
- society.
Высший
свет
– полетим
на
Луну
– общество.
We
are
the
jet
set
- let′s
go
to
the
moon
- liberty.
...
Мы
– высший
свет
– полетим
на
Луну
– свобода.
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernhard Lloydmarian Goldfrank Mertens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.