Alphaville - Lies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alphaville - Lies




Baby, baby
Детка, детка ...
Ooooh, what do I do?
Оооо, что мне делать?
Playing my tune for you
Играю свою мелодию для тебя.
Just to get you in the mood
Просто чтобы ты был в настроении.
Everybody's going to Hollywood
Все едут в Голливуд.
Aah, you're driving me mad
Ааа, ты сводишь меня с ума.
But I'm smiling to the crowd instead
Но вместо этого я улыбаюсь толпе.
A lot of money is at stake, this is a hit and that's a fake
На кону много денег, это хит, и это подделка.
This is what you mean to me
Это то, что ты значишь для меня.
This is what they all should see
Это то, что они все должны увидеть.
Make a make up in a foolish style
Сделай макияж в глупом стиле.
Telling the truth by making a big lie
Говорить правду, делая большую ложь.
When I come, I come but nothing's at ease
Когда я прихожу, я прихожу, но ничто не расслабляется.
Breaking up the whole is a modern disease
Разрушение целого-это современная болезнь.
Maybe you think tomorrow's just a joke
Может, ты думаешь, что завтрашний день-просто шутка?
It's a joke after joke after joke after joke
Это шутка за шуткой, шутка за шуткой, шутка за шуткой.
My loooove
Моя любовь ...
Everything's an interview
Все-это интервью.
And nothing's really new
И нет ничего нового.
And everybody's looking for clues and you know what to do with a clue
И все ищут улики, и ты знаешь, что делать с подсказкой.
My love
Моя любовь ...
Get ready for the show
Приготовься к шоу!
They're waiting and they will never go oh oh
Они ждут и никогда не уйдут.
This night is just a go...
Эта ночь-всего лишь путь...
And it's only for show
И это только для шоу.
Dig that deal and be a millionaire,
Откопай эту сделку и стань миллионером.
Drinking cocktails in the stratosphere,
Пью коктейли в стратосфере.
Getting jet lagged with my business friends,
Я отстаю с моими деловыми друзьями
In these supersonic wonderlands
В этих сверхзвуковых чудесах.
There's a shadow on the graphic display,
На графическом экране тень.
First he's smiling then he's fading away
Сначала он улыбается, а потом исчезает.
Maybe he thinks tomorrow's just a joke
Может, он думает, что завтрашний день-просто шутка.
It's a joke after joke after joke after joke
Это шутка за шуткой, шутка за шуткой, шутка за шуткой.
My loooove
Моя любовь ...
Everything's an interview
Все-это интервью.
And nothing's really new
И нет ничего нового.
And everybody's looking for clues and you know what to do with a clue
И все ищут улики, и ты знаешь, что делать с подсказкой.
My love
Моя любовь ...
Get ready for the show
Приготовься к шоу!
They're waiting and they will never go oh oh
Они ждут и никогда не уйдут.
This night is just a go...
Эта ночь-всего лишь путь...
And it's only for show
И это только для шоу.
My love
Моя любовь ...
Everything's an interview
Все-это интервью.
And nothing's really new
И нет ничего нового.
And everybody's looking for clues and you know what to do with a clue
И все ищут улики, и ты знаешь, что делать с подсказкой.
My love
Моя любовь ...
Get ready for the show
Приготовься к шоу!
They're waiting and they will never go oh oh
Они ждут и никогда не уйдут.
This night is just a go...
Эта ночь-всего лишь путь...
And it's only for show
И это только для шоу.
Get ready, get ready, get ready
Приготовься, приготовься, приготовься.
And it's only for show
И это только для шоу.
Get ready, get ready, get ready
Приготовься, приготовься, приготовься.
And it's only for show
И это только для шоу.
Get ready, get ready, get ready, get ready
Приготовься, приготовься, приготовься, приготовься.
Yeah
Да!
Get ready for the show!
Приготовься к шоу!





Writer(s): MARIAN GOLD, FRANK MERTENS, BERNARD LLOYD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.