Alphaville - Moon Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alphaville - Moon Girl




Sometimes it seems the night will last forever
Иногда кажется, что ночь будет длиться вечно.
Sometimes it seems that darkness always falls
Иногда кажется, что Тьма всегда опускается.
A dark star woke you up and with a dark star
Темная звезда разбудила тебя и с темной звездой
You go to bed
Иди спать.
You're sinking slowly into the deep
Ты медленно погружаешься в бездну.
You wonder if you ever touch the ground
Ты задаешься вопросом, касаешься ли ты когда-нибудь земли?
Where you would walk through sparkling spheres,
Где бы ты шел сквозь сверкающие сферы,
On strangest drugs and without fears
На самых странных наркотиках и без страха
You feel just like a little girl
Ты чувствуешь себя маленькой девочкой.
And all your dreams lie frozen on the moon
И все твои мечты застыли на Луне.
You left them ther some time ago
Ты оставил их там некоторое время назад.
But it ain't true that you don't need them anymore
Но это неправда, что они тебе больше не нужны.
You are so beautiful, you are so very beautiful
Ты так прекрасна, ты так прекрасна.
Don't give up, kill the pain, don't start crying again
Не сдавайся, убей боль, не начинай снова плакать.
Here it comes, here it comes
Вот оно, вот оно!
The golden handshake of life
Золотое рукопожатие жизни,
You are so beautiful, you are so very beautiful
ты так прекрасна, ты так прекрасна.
Keep the faith, stop to fight
Храни веру, перестань бороться.
And walk out into the night
И уйти в ночь.
You're so strong, yes you are
Ты такой сильный, да, ты такой.
Reach out for your star...
Дотянись до своей звезды...
Even those who are afraid to live
Даже те, кто боится жить.
They're dying some day
Однажды они умрут.
Sometimes it seems that silence crawls all over
Иногда кажется, что тишина ползет по всему телу.
Sometimes it's hell inside and hell out there
Иногда ад внутри и ад снаружи.
Your heart is nothing but a haunted place
Твое сердце-не что иное, как место с привидениями.
Is that you in the mirror?
Это ты в зеркале?
You're all alone inside a world
Ты совсем один в этом мире.
Full of confusion and of strange alarms
Полный смятения и странных тревог.
And though your courage left you long ago
И хотя твое мужество давно покинуло тебя.
It doesn't mean that you don't have it anymore
Это не значит, что у тебя его больше нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.