Alphaville - Moon Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alphaville - Moon Girl




Moon Girl
Лунная девушка
Sometimes it seems the night will last forever
Иногда кажется, что ночь будет длиться вечно
Sometimes it seems that darkness always falls
Иногда кажется, что тьма всегда наступает
A dark star woke you up and with a dark star
Темная звезда разбудила тебя, и с темной звездой
You go to bed
Ты ложишься спать
You're sinking slowly into the deep
Ты медленно погружаешься в глубину
You wonder if you ever touch the ground
Ты задаешься вопросом, коснешься ли ты когда-нибудь земли
Where you would walk through sparkling spheres,
Где ты будешь бродить по сверкающим сферам,
On strangest drugs and without fears
Под самыми странными веществами и без страхов
You feel just like a little girl
Ты чувствуешь себя маленькой девочкой
And all your dreams lie frozen on the moon
И все твои мечты застыли на луне
You left them ther some time ago
Ты оставила их там когда-то давно
But it ain't true that you don't need them anymore
Но это неправда, что они тебе больше не нужны
You are so beautiful, you are so very beautiful
Ты так прекрасна, ты так невероятно прекрасна
Don't give up, kill the pain, don't start crying again
Не сдавайся, убей боль, не начинай плакать снова
Here it comes, here it comes
Вот оно, вот оно
The golden handshake of life
Золотое рукопожатие жизни
You are so beautiful, you are so very beautiful
Ты так прекрасна, ты так невероятно прекрасна
Keep the faith, stop to fight
Сохрани веру, прекрати бороться
And walk out into the night
И выйди в ночь
You're so strong, yes you are
Ты такая сильная, да, это так
Reach out for your star...
Протяни руку к своей звезде...
Even those who are afraid to live
Даже те, кто боится жить
They're dying some day
Они когда-нибудь умирают
Sometimes it seems that silence crawls all over
Иногда кажется, что тишина ползет повсюду
Sometimes it's hell inside and hell out there
Иногда это ад внутри и ад снаружи
Your heart is nothing but a haunted place
Твое сердце не что иное, как дом с привидениями
Is that you in the mirror?
Это ты в зеркале?
You're all alone inside a world
Ты совсем одна в мире
Full of confusion and of strange alarms
Полном смятения и странных тревог
And though your courage left you long ago
И хотя твоя смелость покинула тебя давно
It doesn't mean that you don't have it anymore
Это не значит, что у тебя ее больше нет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.