Paroles et traduction Alphaville - Seeds (Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seeds (Remaster)
Семена (Ремастер)
Little
darling
Малышка
моя,
On
the
factory
floor
на
фабричном
этаже
Sirens
are
wailing
сирены
воют,
They
are
calling
you
like
lovers
зовут
тебя,
словно
любовники,
They
always
want
more
им
всегда
нужно
больше.
Deep
down
below
глубоко
внизу,
You're
piecing
together
ты
собираешь
воедино
The
seeds
of
the
world
семена
мира.
Ashen
roses
Пепельные
розы,
Growing
darkness
сгущающаяся
тьма,
Starving
children
голодающие
дети,
Someday
you
stand
up
and
dance
когда-нибудь
ты
встанешь
и
станцуешь.
Glittering
sunlight
Сверкающий
солнечный
свет,
Keep
on
shining
продолжай
сиять,
And
put
them
together
и
собери
их
вместе,
The
seeds
of
the
world
семена
мира.
Binding
all
the
flowers
of
the
world
Связывая
все
цветы
мира,
Start
bursting
into
millions
of
colours
начни
взрываться
миллионами
красок,
Unfold
all
the
flags
of
the
nations
разверни
все
флаги
наций,
Kiss
me
again,
let
the
battle
start
поцелуй
меня
снова,
пусть
начнётся
битва.
Binding
all
the
flowers
of
the
world
Связывая
все
цветы
мира,
Start
bursting
into
millions
of
colours
начни
взрываться
миллионами
красок,
Unfold
all
the
flags
of
the
nations
разверни
все
флаги
наций,
Kiss
me
again,
let
the
battle
start
поцелуй
меня
снова,
пусть
начнётся
битва.
Little
darling
Малышка
моя,
What
have
you
done
что
ты
наделала?
Hearts
are
breaking
Сердца
разбиваются,
Live
without
ending
жизнь
без
конца,
Numberless
men
бесчисленные
мужчины.
Never
relaxing
Никогда
не
расслабляясь,
I
have
to
see
it
all
я
должен
всё
это
увидеть,
Fire,
desert,
cold
and
arid
огонь,
пустыню,
холод
и
засуху,
And
all
in
a
flash
и
всё
это
в
одно
мгновение.
Binding
all
the
flowers
of
the
world
Связывая
все
цветы
мира,
Start
bursting
into
millions
of
colours
начни
взрываться
миллионами
красок,
Unfold
all
the
flags
of
the
nations
разверни
все
флаги
наций,
Kiss
me
again,
let
the
battle
start
поцелуй
меня
снова,
пусть
начнётся
битва.
Blinding
all
the
flowers
of
the
world
Ослепляя
все
цветы
мира,
Start
bursting
into
millions
of
colours
начни
взрываться
миллионами
красок,
Unfold
all
the
flags
of
the
nations
разверни
все
флаги
наций,
Kiss
me
again,
let
the
battle
start
поцелуй
меня
снова,
пусть
начнётся
битва.
Blinding
all
the
flowers
of
the
world
Ослепляя
все
цветы
мира,
Start
bursting
into
millions
of
colours
начни
взрываться
миллионами
красок,
Unfold
all
the
flags
of
the
nations
разверни
все
флаги
наций,
Kiss
me
again,
let
the
battle
start
поцелуй
меня
снова,
пусть
начнётся
битва.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marian Gold, Ricky Echolette, Bernhard Lloyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.