Paroles et traduction Alphaville - Sister Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
is
it
really
true
Скажи
мне,
правда
ли
это,
There's
something
goin'
on
outside
Что-то
происходит
снаружи,
I
just
can
feel
it
Я
просто
чувствую
это.
I
heard
it
on
the
radio
Я
слышал
это
по
радио.
I'm
not
allowed
to
go
outside
Мне
не
разрешают
выходить.
I
can't
believe
it
Я
не
могу
в
это
поверить.
There's
a
big
hole
in
the
sky
В
небе
большая
дыра,
Where
the
radiation's
breaking
through
Сквозь
которую
прорывается
радиация.
And
we
just
sit
and
stare
И
мы
просто
сидим
и
смотрим,
Like
the
rabbit
at
the
snake
Как
кролик
на
змею.
There's
so
much
we
could
do
Мы
могли
бы
многое
сделать,
But
we
gotta
do
it
now
Но
мы
должны
сделать
это
сейчас,
Cause
it's
gettin'
pretty
late
Потому
что
уже
довольно
поздно.
Better
hurry
now
Лучше
поторопиться,
We
all
need
the
sun
Нам
всем
нужно
солнце.
We
need
love
and
light
for
everyone
Нам
нужны
любовь
и
свет
для
всех.
We
need
our
atmosphere
Нам
нужна
наша
атмосфера,
To
live
in
here
Чтобы
жить
здесь.
We
could
be
so
strong
Мы
могли
бы
быть
такими
сильными.
We
overthrow
the
government
and
stop
Мы
свергнем
правительство
и
остановим
What's
goin'
wrong
То,
что
происходит
не
так.
We're
fighting
for
the
sun
Мы
боремся
за
солнце.
It's
really
hard
to
understand
the
change
of
sister
sun
Очень
трудно
понять
изменения
сестры
солнца,
As
if
your
sunny
smile
would
turn
into
a
deadly
one
Как
будто
твоя
солнечная
улыбка
превратилась
в
смертельную.
It's
not
a
quality
of
life
to
live
inside
a
mighty
trap
Жить
в
могучей
ловушке
- не
качество
жизни,
To
have
that
ice-cold
coke
beyond
the
radiation
gap
Иметь
эту
ледяную
колу
за
пределами
радиационного
разрыва.
There
should
be
more
resistance
Должно
быть
больше
сопротивления
Against
industrial
trusts
Против
промышленных
трестов.
And
if
there's
no
solution,
there
should
be
revolution
И
если
нет
решения,
должна
быть
революция.
I
wonder
if
we
start
in
time,
Интересно,
успеем
ли
мы
начать
вовремя,
We're
racing
with
the
seconds
Мы
соревнуемся
с
секундами.
I
wonder
if
we've
got
enough
Интересно,
хватит
ли
у
нас
сил,
To
talk
to
stupid
politicians
Чтобы
поговорить
с
глупыми
политиками.
We
all
need
the
sun...
Нам
всем
нужно
солнце...
Hold
on
to
revolution...
Держись
за
революцию...
Members
of
the
earth,
lets
fighting
for
the
sun
Жители
Земли,
давайте
бороться
за
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marian Gold, Bernhard Lloyd, Ricky Echolette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.