Paroles et traduction Alphaville - Song For No One (But Myself)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song For No One (But Myself)
Песня ни для кого (кроме меня)
I
look
into
myself,
there's
nothing
deep
inside
Я
смотрю
в
себя,
внутри
ничего
нет,
There's
an
emptiness
that
I
can't
seem
to
hide
Там
пустота,
которую
я,
кажется,
не
могу
скрыть.
Well,
you
and
I
can't
tell
the
wood
from
the
trees
Мы
с
тобой
не
можем
отличить
лес
от
деревьев,
So
call
me
stupid
if
you
please,
because
Так
что
назови
меня
глупым,
если
хочешь,
потому
что
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
Myself,
myself
Меня,
меня.
Drifting
slowly
to
the
point
of
no
return
Медленно
дрейфую
к
точке
невозврата,
Self
control
and
grace
is
something
I
should
learn
Самоконтроль
и
изящество
— это
то,
чему
мне
следует
научиться.
I
lift
my
eyes
up
to
that
big,
wide
sky
Я
поднимаю
глаза
к
этому
большому,
широкому
небу,
Leave
behind
what's
on
my
mind,
yeah
Оставляю
позади
то,
что
у
меня
на
уме,
да,
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
Myself
(myself)
Меня
(меня).
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
(Blazé
queens,
their
voches
so
mauve)
(Равнодушные
королевы,
их
кареты
такие
лиловые)
(Joanie
kings,
all
numbers
ben
fierce)
(Короли
Джоани,
все
номера
такие
дерзкие)
(Blazé
queens,
their
voches
so
mauve)
(Равнодушные
королевы,
их
кареты
такие
лиловые)
(Rouge
for
days,
fantabulosza-zsa)
(Румяна
на
дни,
фантабулоза-зса)
(Joanie
kings,
all
numbers
ben
fierce)
(Короли
Джоани,
все
номера
такие
дерзкие)
(Dilly
Boys,
so
ferricadooza)
(Парни
Дилли,
такие
феррикадуза)
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
Myself
(myself)
Меня
(меня).
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
This
is
the
song
for
no
one
but
myself
Это
песня
ни
для
кого,
кроме
меня,
Myself,
myself
Меня,
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIAN GOLD, MARTIN IAN LISTER, DAVID PAUL GOODES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.