Paroles et traduction Alphaville - The Things I Didn't Do
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
I
didn't
say
I
love
you
Я
не
говорил,
что
люблю
тебя.
The
words
just
didn't
come
Слова
просто
не
шли.
I
didn't
tell
you
baby
that
you're
the
only
one
Я
не
говорил
тебе
детка
что
ты
единственная
Will
I
regret
forever?
Буду
ли
я
сожалеть
вечно?
I
hope
that
isn't
true
Надеюсь,
это
не
так.
The
things
I
didn't
do
То,
чего
я
не
делал.
The
things
I
didn't
do
То,
чего
я
не
делал.
I
hardly
understand
the
things
I've
done
Я
с
трудом
понимаю,
что
я
сделал.
I
used
to
be
so
thoughtless
all
the
time
Раньше
я
всегда
была
такой
легкомысленной.
I
can't
explain
the
man
that
I
once
was
Я
не
могу
объяснить,
каким
человеком
я
когда-то
был.
I'm
sorry
for
the
things
that
made
you
cry
Прости
меня
за
то,
что
заставило
тебя
плакать.
And
I
know
all
of
my
excuses
are
nothing
more
И
я
знаю,
что
все
мои
оправдания-не
более
того.
Than
staggering
beggars
Чем
шатающиеся
нищие
Who
come
crawling
back
to
you
Кто
приполз
обратно
к
тебе
He
hardly
understands
the
things
he's
done
Он
едва
ли
понимает,
что
натворил.
He
used
to
be
so
thoughtless
all
the
time
Он
всегда
был
таким
беспечным.
He
can't
explain
the
man
that
he
once
was
Он
не
может
объяснить,
каким
человеком
он
когда-то
был.
He's
sorry
for
the
things
that
made
her
cry
Он
сожалеет
о
том,
что
заставило
ее
плакать.
And
I
know
all
of
my
excuses
are
nothing
more
И
я
знаю,
что
все
мои
оправдания-не
более
того.
Than
staggering
beggars
Чем
шатающиеся
нищие
Who
come
crawling
a
long
way
back
to
you
Кто
приполз
к
тебе
издалека?
I
didn't
hold
you
in
my
arms,
every
day
Я
не
держал
тебя
в
своих
объятиях
каждый
день.
I
didn't
kiss
your
lips
and
promised
Я
не
целовал
твои
губы
и
не
обещал.
That
I
would
always
stay
Что
я
останусь
навсегда.
Will
I
regret
forever?
Буду
ли
я
сожалеть
вечно?
I
pray
that
isn't
true
Я
молюсь,
чтобы
это
не
было
правдой.
The
things
I
didn't
do
То,
чего
я
не
делал.
The
things
I
didn't
do
То,
чего
я
не
делал.
He
hardly
understands
the
things
he's
done
Он
едва
ли
понимает,
что
натворил.
He
used
to
be
so
thoughtless
all
the
time
Он
всегда
был
таким
беспечным.
He
can't
explain
the
man
that
he
once
was
Он
не
может
объяснить,
каким
человеком
он
когда-то
был.
He's
sorry
for
the
things
that
made
her
cry
Он
сожалеет
о
том,
что
заставило
ее
плакать.
And
I
know
all
of
my
excuses
are
nothing
more
И
я
знаю
что
все
мои
оправдания
не
более
чем
пустяки
Than
staggering
beggars
Чем
шатающиеся
нищие
Who
come
crawling
a
long
way
back
to
you
Кто
приполз
к
тебе
издалека?
He
hardly
understands
the
things
he's
done
Он
едва
ли
понимает,
что
натворил.
He
used
to
be
so
thoughtless
all
the
time
Он
всегда
был
таким
беспечным.
He
can't
explain
the
man
that
he
once
was
Он
не
может
объяснить,
каким
человеком
он
когда-то
был.
He's
sorry
for
the
things
that
made
her
cry
Он
сожалеет
о
том,
что
заставило
ее
плакать.
(He
hardly
understands
the
things
he's
done)
I'll
stroke
your
dog
(Он
едва
ли
понимает,
что
натворил)
я
поглажу
твою
собаку.
I'll
stroke
your
cat
Я
поглажу
твою
кошку.
(He
hardly
understands
the
things
he's
done)
I
won't
forget
the
date
we
met
(Он
едва
ли
понимает,
что
он
сделал)
я
не
забуду
день,
когда
мы
встретились.
(He
hardly
understands
the
things
he's
done)
I'll
clean
your
shoes
(Он
едва
ли
понимает,
что
натворил)
я
почищу
твои
ботинки.
I'll
wash
your
dishes
Я
помою
твою
посуду.
(He
hardly
understands
the
things
he's
done)
I'll
keep
off
the
booze
(Он
едва
ли
понимает,
что
натворил)
я
буду
держаться
подальше
от
выпивки.
I'll
feed
all
your
fishes
Я
накормлю
всех
твоих
рыбок.
I'll
clean
the
floor
Я
вымою
пол.
I'll
be
your
slave
Я
буду
твоим
рабом.
And
I'll
put
flowers
on
your
grave
И
я
положу
цветы
на
твою
могилу.
He'll
put
flowers
on
her
grave
Он
положит
цветы
на
ее
могилу.
He'll
put
flowers
on
her
grave
(He
hardly
understands
the
things
he's
done)
Он
положит
цветы
на
ее
могилу
(он
едва
ли
понимает,
что
он
сделал).
He'll
put
flowers
on
her
grave
Он
положит
цветы
на
ее
могилу.
He'll
put
flowers
on
her
grave
Он
положит
цветы
на
ее
могилу.
On
her
grave
На
ее
могиле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingmar Leif Kappel, Martin Ian Lister, Marian Gold, Rainer Bloss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.