Paroles et traduction Alphavite, Rickey F. & T Wild - Архитектор (feat. Rickey F & T.Wild)
Архитектор (feat. Rickey F & T.Wild)
Architect (feat. Rickey F & T.Wild)
Плюю
краской
на
холст,
я
рисую
всё
сам
I
spit
paint
on
the
canvas,
I
paint
it
all
myself
Реальность
в
грубых
и
ярких
мазках,
Reality
in
rough
and
bright
strokes,
Вспышкой
в
нейросетях,
фейерверком
в
мозгах.
A
flash
in
neural
networks,
fireworks
in
the
brain.
Мысли
бьются
в
висках,
Thoughts
are
beating
in
my
temples,
Они
скоро
прорвутся
сквозь
скальп.
They
will
soon
break
through
the
scalp.
Сколько
раз
я,
как
стаю
голодных
собак
How
many
times
have
I,
like
a
pack
of
hungry
dogs
На
весь
мир
их
спускал.
Unleashed
them
on
the
whole
world.
Мои
псы
не
дайте
им
спуска,
My
dogs,
don't
let
them
get
away,
Сжимайте
жизнь
в
пасти
до
хруста,
Squeeze
life
in
your
jaws
until
it
crunches,
Я
натянул
нервы
как
струны,
I
stretched
my
nerves
like
strings,
И
я
могу
сыграть
вам
на
чувствах.
And
I
can
play
you
on
your
feelings.
Ударные
бьют
в
ритм
пульса,
The
drums
beat
to
the
rhythm
of
my
pulse,
Сука
мне
лижет
рецепторы
вкуса.
The
bitch
licks
my
taste
receptors.
Я
биоробот,
машина
любви,
I
am
a
biorobot,
a
love
machine,
Но
она
отдаст
честь,
будто
я
биомусор.
But
she
will
salute
as
if
I
were
bio-garbage.
Мало-помалу
становился
пиздатым.
Gradually
becoming
fucking
awesome.
Постоянно
читая
о
том,
что
я
стал
им.
Constantly
reading
about
how
I
became
it.
Зови
это
эффектом
Плацебо,
Call
it
the
placebo
effect,
Я
зову
это
эффектным
хип-хапом.
I
call
it
spectacular
hip-hop.
Открыл
чакры,
как
баттл
CRESTALL'a,
I
opened
my
chakras
like
CRESTALL's
battle,
Энергия
хлещет
из
недр
фонтаном.
Energy
gushes
from
the
depths
like
a
fountain.
Я
в
здании,
твари,
авада
кедавра,
I'm
in
the
building,
you
creatures,
avada
kedavra,
Кладу
на
вас
конский
- бравада
кентавра.
I
put
a
horse
on
you
- the
bravado
of
a
centaur.
Альфа,
полет
сквозь
кроличью
нору,
Alpha,
flying
through
the
rabbit
hole,
Я
тупой
и
веселый,
тут
солнечный
город
I'm
stupid
and
cheerful,
here's
the
sunny
city
Он
манит
огнями
и
греет,
It
beckons
with
lights
and
warms,
Но
в
сердце
устойчивый
холод.
But
there's
a
steady
cold
in
my
heart.
Этих
реальностей
море,
и
мы
There
is
a
sea
of
these
realities,
and
we
Как
серферы
скачем
по
волнам
Like
surfers
we
ride
the
waves
О
черт!
Я
так
очарован.
Oh
shit!
I'm
so
fascinated.
Даже
не
верю,
что
весь
мир
был
мной
нарисован.
I
can't
even
believe
that
the
whole
world
was
painted
by
me.
[Припев,
T.Wild]:
[Chorus,
T.Wild]:
Я
сам
себе
Создатель
двух
этих
полюсов.
I
am
the
Creator
of
these
two
poles.
Так
сильно
ощущаю
картины,
что
пульс
отдаёт
прямо
в
висок.
I
feel
the
pictures
so
strongly
that
my
pulse
beats
right
into
my
temple.
Я
сам
себе
Создатель
своих
же
голосов.
I
am
the
Creator
of
my
own
voices.
Так
сильно
ощущаю,
и
как
далеко
я
в
проекцию
зайти
готов!
I
feel
so
strongly,
and
how
far
I
am
ready
to
go
into
the
projection!
Рики-Тики-Тави!
Змеям
нету
спуска.
Rikki-Tikki-Tavi!
There
is
no
escape
for
snakes.
Видел
жизни
ваши.
Чел,
это
безвкусно!
I've
seen
your
lives.
Dude,
it's
tasteless!
Кисть,
мольберт
и
краски,
нейросеть
— рисунок.
Brush,
easel
and
paints,
neural
network
- drawing.
Вышел
на
задание
- в
этом
нет
искусства!
Went
on
a
mission
- there
is
no
art
in
this!
И
я
малюю
узорчатый
фатум
на
холст
And
I
draw
patterned
fate
on
canvas
Каждый
день-день-день
день
и
ночь!
Every
day-day-day
day
and
night!
И
пока
моя
кисть
не
возьмёт
в
себя
кисть,
And
until
my
brush
takes
the
brush,
В
мире
нет-нет-нет
никого!
There
is
no-no-no
one
in
the
world!
Паутину
нейронов
исправно
плету,
I
weave
the
web
of
neurons
properly,
Эта
пташка
попала
в
беду.
This
little
bird
is
in
trouble.
Да,
я
красками
изображаю
судьбу,
Yes,
I
paint
fate
with
paints,
Но
хуяря
твою
видно
ляпнул
йню.
But
I
see
I've
blurted
out
your
fucking
fate.
Это
я
изобразил
и
воплотил
этот
будильник,
I
depicted
and
embodied
this
alarm
clock,
Что
херачит
тебя
по
утру.
That
fucks
you
in
the
morning.
Да,
ведь
это
я
придумал
и
нарисовал
Yes,
because
I
invented
and
drew
И
твою
бывшую,
и
всех
её,
ебаных,
подруг.
Both
your
ex
and
all
her
fucking
friends.
Знаешь
это
я
намалевал
и
сотворил
пидора-босса,
You
know,
I
painted
and
created
a
faggot
boss,
И
оклад
в
стиле
пятнадцати
штук.
And
a
salary
in
the
style
of
fifteen
pieces.
Да
ведь
это
я
выдумал
этого
парня
с
именем
Рикки,
Yes,
because
I
invented
this
guy
named
Ricky,
Ненавистного
тебе
за
то,
как
же
он
крут.
Hated
by
you
for
how
cool
he
is.
Знай,
мы
- новые
Рок-звёзды!
Know
that
we
are
the
new
Rock
stars!
Кто-то
ещё
помнит,
что
это
такое?
Does
anyone
else
remember
what
that
is?
Нет,
ты
не
понял!
Мы
- новые
Рок-звёзды!
No,
you
don't
understand!
We
are
the
new
Rock
stars!
Кто-то
ещё
помнит,
что
это
такое?
Does
anyone
else
remember
what
that
is?
Бро,
он
не
понял!
Мы
- новые
Рок-звёзды!
Bro,
he
doesn't
understand!
We
are
the
new
Rock
stars!
Сука,
сияние
ярче
и
дольше
других!
Bitch,
the
shine
is
brighter
and
longer
than
others!
Пой
мольбы,
наконец-то
всем
ясно,
Sing
prayers,
finally
it's
clear
to
everyone,
Рок-звёзды,
значит:
мы
- звёзды
Судьбы!
Rock
stars,
that
means:
we
are
the
stars
of
Destiny!
[Припев,
T.Wild]:
[Chorus,
T.Wild]:
Я
сам
себе
Создатель
двух
этих
полюсов.
I
am
the
Creator
of
these
two
poles.
Так
сильно
ощущаю
картины,
что
пульс
отдаёт
прямо
в
висок.
I
feel
the
pictures
so
strongly
that
my
pulse
beats
right
into
my
temple.
Я
сам
себе
Создатель
своих
же
голосов.
I
am
the
Creator
of
my
own
voices.
Так
сильно
ощущаю,
и
как
далеко
я
в
проекцию
зайти
готов!
I
feel
so
strongly,
and
how
far
I
am
ready
to
go
into
the
projection!
И
как
далеко
я
в
проекцию
зайти
готов!
And
how
far
I
am
ready
to
go
into
the
projection!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.