Paroles et traduction Alphavite - 319
(Че
ты
скажешь?)
(What
are
you
going
to
say?)
(Я
читал
всё
что
ты
написал!)
(I
have
read
everything
you
have
written!)
(Какого
хуя
ты
пиздел
на
меня?)
(Why
the
fuck
did
you
talk
shit
about
me?)
(Ты
думаешь,
что
отделаешься
черным
списком,
сучка?)
(Do
you
think
you're
going
to
get
away
with
blacklisting
me,
bitch?)
(Надо
отвечать
за
базар
нахуй!)
(You
better
answer
for
your
shit,
man!)
(Сюрприз,
пидарас!)
(Surprise,
motherfucker!)
Помнишь,
как
ты
сказал,
что
при
встрече
дашь
в
морду?
(Ха)
Remember
how
you
said
you'd
punch
me
in
the
face
when
we
met?
(Ha)
Я
спецом
приехал
в
твой
город
(Ну
и
где
ты?)
I
came
to
your
city
on
purpose
(Where
are
you?)
Чё
не
так?
(А?
Чё
не
так?)
Чё
не
так,
boy?
What's
wrong?
(Huh?
What's
wrong?)
What's
wrong,
boy?
Чё
не
так?
(Чё
не
так?)
Чё
не
так,
boy?
(Давай,
общайся)
What's
wrong?
(What's
wrong?)
What's
wrong,
boy?
(Come
on,
talk
to
me)
Я
сошёл
прям
с
монитора
I
stepped
right
out
of
the
monitor
Куда
делась
твоя
смелость,
когда
твой
район
не
форум?
Where
did
your
courage
go
when
your
neighborhood
isn't
a
forum?
Чё
не
так?
(Чё
не
так?)
Чё
не
так,
boy?
What's
wrong?
(What's
wrong?)
What's
wrong,
boy?
Чё
не
так?
(Чё
не
так?)
Чё
не
так,
boy?
What's
wrong?
(What's
wrong?)
What's
wrong,
boy?
(Boy-boy,
boy,
boy,
boy-boy-boy,
boy,
boy-boy-boy)
(Boy-boy,
boy,
boy,
boy-boy-boy,
boy,
boy-boy-boy)
Хули
ты
мне
сделаешь?
Ты
нихуя
не
сделаешь
What
are
you
going
to
do
to
me?
You're
not
going
to
do
shit
Так
много
пиздишь,
но
ты
нихуя
не
сделаешь
You
talk
so
much
shit,
but
you're
not
going
to
do
shit
И
хули
ты
мне
сделаешь?
Ты
нихуя
не
сделаешь
So
what
are
you
going
to
do
to
me?
You're
not
going
to
do
shit
Ты
много
пиздишь,
но
ты
нихуя
не
сделаешь
You
talk
a
lot
of
shit,
but
you're
not
going
to
do
shit
Сука
R.I.P,
я
знаю
твой
IP
(Знаю
твой)
Bitch
R.I.P.,
I
know
your
IP
(I
know
yours)
Твой
зад
трясёт
от
страха,
твёркай
будто
Cardi
B
(Twerk,
twerk,
twerk)
Your
ass
is
shaking
from
fear,
twerk
like
Cardi
B
(Twerk,
twerk,
twerk)
Я
долблю
тебя
так
сильно,
словно
это
по
любви
I'm
fucking
you
so
hard,
like
it's
pure
love
Выбью
зубы
и
заставлю
повторить
весь
алфавит
I'll
knock
your
teeth
out
and
make
you
repeat
the
whole
alphabet
Если
вижу
плохой
коммент
- не
кидаю
в
чёрный
список
If
I
see
a
bad
comment,
I
don't
blacklist
it
Баста
мне
пробьёт
твой
адрес,
детка,
ожидай
сюрприза
Basta
will
give
me
your
address,
baby,
expect
a
surprise
Появляюсь
незаметно
за
спиною,
словно
призрак
(Словно
призрак)
I
appear
unseen
behind
your
back,
like
a
ghost
(Like
a
ghost)
Ничего
личного,
просто
шоу-бизнес
Nothing
personal,
it's
just
show
business
Набью
тебе
ебало,
я
ебал
свободу
слова
I'll
beat
your
face,
I
don't
give
a
fuck
about
freedom
of
speech
Педик,
мы
живём
в
России,
вся
страна
большая
зона
Faggot,
we
live
in
Russia,
the
whole
country
is
a
big
zone
За
базаром
либо
смотрят,
либо
за
него
вывозят
Either
you
watch
your
mouth
or
you
get
taken
away
for
it
На
какой
стул
сядешь
сам?
282
и
228
Which
chair
will
you
sit
on?
282
and
228
Говорят
из-за
коррупции
мы
все
живём
в
дерьме
They
say
because
of
corruption
we
all
live
in
shit
Но
если
б
не
коррупция
я
бы
давно
сидел
But
if
it
weren't
for
corruption,
I
would
have
been
in
jail
for
a
long
time
Шлю
на
кухню
нахуй
Путина,
я
просто
лицемер
I
send
Putin
to
the
kitchen,
I'm
just
a
hypocrite
Если
б
не
его
режим
я
бы
присел
на
восемь
лет
(О,
мой
бог)
If
it
weren't
for
his
regime,
I
would
have
sat
down
for
eight
years
(Oh
my
god)
(О,
мой
бог)
Мне
нечего
терять,
я
отвечаю
(Oh
my
god)
I
have
nothing
to
lose,
I'll
answer
Просто
вышел
за
закладкой
и
ищу
тебя
сучару
I
just
went
out
for
a
stash
and
I'm
looking
for
you
bastard
За
репост
тебя
посадят,
я
за
коммент
бью
ебало
For
reposting
you'll
go
to
jail,
for
a
comment
I'll
punch
you
in
the
face
Просто
лайкай
мои
фотки
и
тогда
всё
будет
гладко,
ну
зачем
Just
like
my
pictures
and
then
everything
will
be
smooth,
but
why?
Ты
сказал,
что
при
встрече
дашь
в
морду?
(Ха)
You
said
you'd
punch
me
in
the
face
when
we
met?
(Ha)
Я
спецом
приехал
в
твой
город
(Ну
и
где
ты?)
I
came
to
your
city
on
purpose
(Where
are
you?)
Чё
не
так?
(Чё
не
так?)
Чё
не
так,
boy?
(Boy)
What's
wrong?
(What's
wrong?)
What's
wrong,
boy?
(Boy)
Чё
не
так?
(Чё
не
так?)
Чё
не
так,
boy?
(Давай,
общайся)
What's
wrong?
(What's
wrong?)
What's
wrong,
boy?
(Come
on,
talk
to
me)
Я
сошёл
прям
с
монитора
I
stepped
right
out
of
the
monitor
Куда
делась
твоя
смелость,
когда
твой
район
не
форум?
Where
did
your
courage
go
when
your
neighborhood
isn't
a
forum?
Чё
не
так?
(Чё
не
так?)
Чё
не
так,
boy?
What's
wrong?
(What's
wrong?)
What's
wrong,
boy?
Чё
не
так?
(Чё
не
так?)
Чё
не
так,
boy?
What's
wrong?
(What's
wrong?)
What's
wrong,
boy?
(Boy-boy,
boy,
boy,
boy-boy-boy,
boy,
boy-boy-boy)
(Boy-boy,
boy,
boy,
boy-boy-boy,
boy,
boy-boy-boy)
Хули
ты
мне
сделаешь?
Ты
нихуя
не
сделаешь
What
are
you
going
to
do
to
me?
You're
not
going
to
do
shit
Так
много
пиздишь,
но
ты
нихуя
не
сделаешь
You
talk
so
much
shit,
but
you're
not
going
to
do
shit
И
хули
ты
мне
сделаешь?
Ты
нихуя
не
сделаешь
So
what
are
you
going
to
do
to
me?
You're
not
going
to
do
shit
Ты
много
пиздишь,
но
ты
нихуя
не
сделаешь
You
talk
a
lot
of
shit,
but
you're
not
going
to
do
shit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.