Paroles et traduction Alphavite - Раунд
Ставлю
лайк
на
аватарки
на
могильных
камнях
чтоб
почтить
их
память
I'm
liking
avatars
on
tombstones
to
honor
their
memory
Они
просили
баттла,
скажи:
спасибо,
Альфа,
They
asked
for
a
battle,
say
thank
you,
Alpha,
Смерть
лучше
любой
рекламы
поднимет
продажи,
Death
raises
sales
better
than
any
advertisement,
Спроси
у
парня
с
Форсажа,
ты
знаешь
Ask
the
guy
from
Fast
and
Furious,
you
know
Да
они
сдохнут
лишь
бы
рассмешить
толпу,
Yeah,
they'd
die
just
to
make
the
crowd
laugh,
Палец
вниз
- палец
вверх,
ты
можешь
решить
судьбу
Thumbs
down
- thumbs
up,
you
can
decide
their
fate
Сколько
гладиаторов
не
пережили
провал
How
many
gladiators
didn't
survive
the
fall
Поставь
этим
детям
Лайк
и
подпишись
на
канал
Give
these
kids
a
Like
and
subscribe
to
the
channel
И
я
принесу
в
руках
щит
And
I'll
bring
a
shield
in
my
hands
Ведь
он
не
моя
вера
чтоб
меня
тут
тащить
Because
it's
not
my
faith
to
be
dragged
here
Делать
девяносто
девять
причин
To
make
ninety-nine
reasons
И
ваша
толпа
ни
одна
из
них
And
your
crowd
is
not
one
of
them
Да
я
ценю
твоей
мнение
без
сомнений
поверь
мне
Yeah,
I
value
your
opinion,
believe
me
without
a
doubt
Но
оно
стерто
сильнее
чем
твоей
леди
колени
But
it's
more
worn
out
than
your
lady's
knees
Ставлю
жирную
точку
на
твоей
тощей
точки
зрения
Putting
a
fat
period
on
your
skinny
point
of
view
Довел
твою
пятую
точку
до
точки
кипения
Brought
your
ass
to
a
boiling
point
Мне
говорят,
ты
в
песнях
хочешь
быть
персонажем
They
tell
me
you
want
to
be
a
character
in
songs
Подобием
которого
ты
не
являешься
даже,
A
likeness
of
which
you're
not
even
close
to,
Я
не
знаю
чем
слушал
ты
мои
трэки
I
don't
know
how
you
listened
to
my
tracks
Но
в
каждом
я
максимально
правдивый
ведь
для
меня
это
важно
But
in
each
one,
I'm
as
truthful
as
possible
because
it's
important
to
me
А
в
ответ
ты
не
тот
ты
не
брал
эту
роль
And
in
response,
you're
not
the
one,
you
didn't
take
this
role
Но
я
могу
рифмовать
с
библией
под
правой
рукой
But
I
can
rhyme
with
the
Bible
in
my
right
hand
И
если
говорю
что
видел
эту
даму
нагой
And
if
I
say
I
saw
that
lady
naked
Я
знаю
где
она
живет
но
я
туда
не
ногой
I
know
where
she
lives,
but
I
won't
set
foot
there
Я
на
битах
на
понтах
как
казах
I'm
on
the
beats,
on
the
show-off
like
a
Kazakh
Давно
видел
во
снах
переполненный
зал
I've
long
seen
a
crowded
hall
in
my
dreams
Потом
открыл
глаза,
воу
какой
кайф,
Then
I
opened
my
eyes,
wow
what
a
high,
Всё
в
точности
так
же
как
я
предсказал
Everything
is
exactly
as
I
predicted
Для
вас
Альфа
- Альпы,
тут
не
грамма
грайма,
For
you,
Alpha
is
the
Alps,
there's
not
a
gram
of
grime
here,
Нахуй
рамки
жанров!
Fuck
genre
boundaries!
Я
в
любом
формате
до
победы
самый
жадный,
I'm
the
greediest
for
victory
in
any
format,
Но
мне
для
вас
не
жалко
сделать
адски
жарко
But
I
don't
mind
making
it
hellishly
hot
for
you
Припев:
[х2]
Chorus:
[x2]
Перед
тем
как
сдохнуть
- крикну
раунд
Before
I
die
- I'll
shout
"round"
Врубай
мой
микстейп
– какой
нахуй
траур
Turn
on
my
mixtape
– what
the
fuck
mourning
Моя
жизнь
aka
пиздец
и
хаос
My
life
aka
fucking
chaos
Перед
тем
как
сдохнуть
- крикну
раунд
Before
I
die
- I'll
shout
"round"
Время
творить
как
творит
бог
Time
to
create
like
God
creates
Он
бы
тебе
вырвал
ребро
He
would
rip
your
rib
out
Не
для
того
чтоб
создать
тебе
телку,
Not
to
create
a
chick
for
you,
А
чтоб
ты
смог
брать
сам
свой
болт
в
рот
But
so
you
could
take
your
own
dick
in
your
mouth
Бич,
ты
не
рок
звезда,
рука-тряпка,
рот-пизда,
Bitch,
you're
not
a
rock
star,
hand-rag,
mouth-cunt,
Возьми
майк
и
в
тебе
дыр
больше
чем
у
рук
и
ног
Христа,
Take
the
mic
and
you
have
more
holes
than
Christ's
hands
and
feet,
Ты
киска
и
я
чую
твой
животный
страх
You're
a
pussy
and
I
smell
your
animal
fear
Мне
говорят
кого
ты
бэтлишь
твой
соперник
невидим,
They
tell
me
who
you're
battling,
your
opponent
is
invisible,
А
что
мне
осталось,
они
ссут
со
мной
выйти,
What
else
am
I
left
with,
they're
scared
to
come
out
with
me,
Все
что
могут
в
перископе
ныть
от
обиды
All
they
can
do
is
whine
out
of
resentment
on
Periscope
140
для
них
не
ритм,
а
лимит
твита
140
for
them
is
not
a
rhythm,
but
a
tweet
limit
Я
их
даже
понимаю,
не
сужу
по
себе,
I
even
understand
them,
I
don't
judge
by
myself,
Я
б
тоже
не
хотел
принять
вечную
ванну
в
земле,
I
wouldn't
want
to
take
an
eternal
bath
in
the
ground
either,
Ведь
для
них
теперь
не
секрет
кто
сильней
Because
now
it's
no
secret
to
them
who's
stronger
Когда
я
стал
первым
парнем
в
этом
ебанном
селе
When
I
became
the
first
guy
in
this
fucking
village
Снова
рвотный
рефлекс,
пошлая
мерзкая
правда
Again
gag
reflex,
vulgar
disgusting
truth
Твой
рэп
детская
забава
- мой
детская
травма
Your
rap
is
child's
play
- mine
is
childhood
trauma
Похуй
просто
пляши
если
тут
суть
непонятна
Just
fucking
dance
if
the
point
here
is
unclear
Вы
мною
сыты
по
горло
либо
я
сунул
по
гланды
You're
either
fed
up
with
me
or
I
shoved
it
down
your
throat
Мне
не
нужен
твой
паскудный
восторг
I
don't
need
your
lousy
delight
Эти
слова
не
тронут
душу
как
Шансунг
и
шансон
These
words
won't
touch
the
soul
like
Samsung
and
chanson
Я
тут
просто
поебу
твой
рот
под
шумок
бассов
I'm
just
gonna
fuck
your
mouth
under
the
noise
of
the
bass
Боже
как
я
могу
говорить
это
сплошной
позор
God,
how
can
I
say
this,
it's
a
complete
disgrace
Но
мне
похуй,
я
не
слышу
кто
че
скажет
But
I
don't
give
a
fuck,
I
can't
hear
what
anyone
will
say
Веду
себя
так
будто
если
что
батя
отмажет
I
act
like
my
dad
will
bail
me
out
if
anything
Мне
слегка
за
двадцать,
но
веду
себя
как
старший
I'm
a
little
over
twenty,
but
I
act
like
the
elder
Даже
когда
на
нуле
веду
себя
как
важный
мажи
Even
when
I'm
at
zero,
I
act
like
an
important
maji
Видишь
меня
в
первый
раз,
зовёшь
браткой,
братом,
странно
You
see
me
for
the
first
time,
you
call
me
bro,
brother,
strange
Вроде
мой
отец
ещё
не
трахал
твою
маму
Seems
like
my
dad
hasn't
fucked
your
mom
yet
Да
я
угараю,
он
рассказывал,
что
трахал
Yeah,
I'm
kidding,
he
said
he
fucked
Прям
как
я
этот
бит
Motherfucker
ROUND
Just
like
I
fucked
this
beat
Motherfucker
ROUND
Перед
тем
как
сдохнуть
- крикну
раунд
Before
I
die
- I'll
shout
"round"
Врубай
мой
микстейп
– какой
нахуй
траур
Turn
on
my
mixtape
– what
the
fuck
mourning
Моя
жизнь
aka
пиздец
и
хаос
My
life
aka
fucking
chaos
Перед
тем
как
сдохнуть
- крикну
раунд
Before
I
die
- I'll
shout
"round"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.