Paroles et traduction Alphavite - Не отпущу тебя на метр
Не отпущу тебя на метр
Won't Let You Go a Meter
Я
так
одинок,
детка
I'm
so
lonely,
baby
Когда
ты
далеко,
детка
When
you're
far
away,
baby
Это
не
легко,
детка
It's
not
easy,
baby
Слеза
течёт
рекой,
детка
Tears
flow
like
a
river,
baby
По
тебе
одной,
детка
For
you
alone,
baby
Сердце
моей
грудной
клетки
The
heart
of
my
chest
Ты
отмотаешь
полный
срок,
детка
You'll
serve
a
full
sentence,
baby
Я
не
буду
тебе
псом
верным
I
won't
be
your
faithful
dog
Ты
простишь
мне
всё,
детка
You'll
forgive
me
everything,
baby
Ведь
то,
что
между
нами
— редкость
Because
what's
between
us
is
rare
Мне
даже
не
важно,
где
ты
I
don't
even
care
where
you
are
Я
не
отпущу
тебя
на
метр
I
won't
let
you
go
a
meter
Не
отпущу
на
метр
Won't
let
you
go
a
meter
Я
не
отпущу
тебя
на
метр
I
won't
let
you
go
a
meter
Не
отпущу
тебя
на
метр
Won't
let
you
go
a
meter
Твою
мать,
меня
убило
с
половинки
Damn,
you
killed
me
with
a
half
В
гроб
- гвозди,
на
гроб
- гвоздики
Nails
in
the
coffin,
carnations
on
the
coffin
Я
перед
тобой
всегда
был
многоликим
I
was
always
multifaceted
in
front
of
you
Чтоб
не
оставлять
улики
So
as
not
to
leave
any
evidence
Если
закурю,
ты
скажешь
Выкинь!
If
I
light
up,
you'll
say
Throw
it
away!
Ты
мне,
как
причина,
стать
великим
You're
my
reason
to
be
great
Утону
в
глазах,
цвета
черники
Drowning
in
eyes
the
color
of
blueberries
Чтобы
угостить
вином,
когда
заглянишь
на
поминки
To
offer
wine
when
you
come
to
the
wake
Мы
можем
делить
с
тобою
дом
We
can
share
a
home
with
you
Мы
можем
убить
с
тобою
боль
We
can
kill
the
pain
with
you
Обещай
меня
любить,
как
молит
Бог
Promise
to
love
me
like
God
prays
Дать
тебе
причины
— мой
долг
Giving
you
reasons
is
my
duty
Она
верит,
что
меня
изменит
She
believes
that
she
will
change
me
Она
на
измене,
что
я
на
измене
She's
cheating
that
I'm
cheating
Извини,
я
не
убил
твоих
сомнений
Sorry,
I
didn't
kill
your
doubts
Просто
я
скучаю
I
just
miss
you
Поступал
так
некрасиво,
сравнивал
с
другими
I
acted
so
ugly,
compared
you
to
others
Они
не
вывозили,
даже
четверть
половины
They
couldn't
handle
even
a
quarter
of
a
half
Того,
что
ты
творила
с
моим
внутренним
миром
Of
what
you
did
to
my
inner
world
Пришла
туда
с
войною,
захватила
силой
Came
there
with
war,
captured
by
force
Захочешь
уйти,
я
открою
тебе
дверь
If
you
want
to
leave,
I'll
open
the
door
for
you
Скажу
Счастливого
пути
I'll
say
Happy
journey
Счастливого
пути,
если
захочешь
уйти
Happy
journey,
if
you
want
to
leave
Я
буду
рад,
значит
нам
по
пути
I'll
be
glad,
it
means
we're
on
the
same
path
Я
не
отпущу
тебя
на
метр
I
won't
let
you
go
a
meter
Не
отпущу
на
метр
Won't
let
you
go
a
meter
Я
не
отпущу
тебя
на
метр
I
won't
let
you
go
a
meter
Не
отпущу
тебя
на
метр
Won't
let
you
go
a
meter
Сравнивал
с
другими
Compared
you
to
others
Они
не
вывозили,
даже
четверть
половины
They
couldn't
handle
even
a
quarter
of
a
half
Того,
что
ты
творила
с
моим
внутренним
миром
Of
what
you
did
to
my
inner
world
Пришла
туда
с
войною,
захватила
силой
Came
there
with
war,
captured
by
force
Захочешь
уйти,
я
открою
тебе
дверь
If
you
want
to
leave,
I'll
open
the
door
for
you
Скажу
Счастливого
пути
I'll
say
Happy
journey
Счастливого
пути,
если
захочешь
уйти
Happy
journey,
if
you
want
to
leave
Я
буду
рад,
значит
нам
по
пути
I'll
be
glad,
it
means
we're
on
the
same
path
Я
не
отпущу
тебя
на
метр
I
won't
let
you
go
a
meter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.