Alphred Locura - Eleven Twelve (feat. IKO) - traduction des paroles en allemand

Eleven Twelve (feat. IKO) - Alphred Locuratraduction en allemand




Eleven Twelve (feat. IKO)
Elf Zwölf (feat. IKO)
B anche se chiami io non torno back (No-oh)
Babe, auch wenn du anrufst, ich komme nicht zurück (No-oh)
Eh, e penso che siamo a Novembre
Eh, und ich denke, wir sind im November
E io non sento il freddo, non sento più niente
Und ich spüre die Kälte nicht, ich spüre gar nichts mehr
Eeeh, eeeh
Eeeh, eeeh
Cin cin alla vita loca
Prost auf das verrückte Leben
Questa bimba fa un po′ la puttana (Bitch)
Dieses Mädchen spielt ein bisschen die Schlampe (Bitch)
Mi chiede il name, vuole quella roba
Sie fragt nach meinem Namen, sie will dieses Zeug
Resta in giro fino alla mañana
Bleibt bis zum Morgen unterwegs
No stop please, faccio studio session
Kein Stopp bitte, ich mache Studio-Session
No gossip, resto chiuso dentro
Kein Gossip, ich bleibe drinnen eingeschlossen
I mostri non sono sotto al letto
Die Monster sind nicht unter dem Bett
Mentre conto questi, sto pensando al resto
Während ich diese [Geldscheine] zähle, denke ich an den Rest
No love, amo solo mamma
Keine Liebe, ich liebe nur Mama
Hai detto 'ti amo′, ma eri una bugiarda
Du hast 'Ich liebe dich' gesagt, aber du warst eine Lügnerin
Sai le unghie sopra la lavagna?
Kennst du [das Geräusch von] Fingernägeln auf der Tafel?
Ho provato tutto, ma nulla mi calma
Ich habe alles versucht, aber nichts beruhigt mich
Bad b, torna a casa con me
Bad Bitch, komm mit mir nach Hause
Non resti? Non c'è posto per te
Du bleibst nicht? Es gibt keinen Platz für dich
Con queste non ho da spartire
Mit solchen habe ich nichts gemein
Big drip, è la spesa nel frigo
Big Drip, das ist der Einkauf im Kühlschrank
Adesso io esco un po' tutte le sere
Jetzt gehe ich fast jeden Abend aus
Non voler pensare mi fa stare bene
Nicht denken zu wollen, tut mir gut
Sto meglio se vedo pieno quel bicchiere
Mir geht es besser, wenn ich dieses Glas voll sehe
Culo sulla panca, mi scordo chi eri
Arsch auf der Bank, ich vergesse, wer du warst
E sei diventata la mia macchinetta
Und du bist zu meinem Spielautomaten geworden
Che butto quei soldi, poi resto di merda
Wo ich dieses Geld reinwerfe, dann fühle ich mich scheiße
Che penso a quei soldi e li gioco lo stesso
Dass ich an dieses Geld denke und es trotzdem verspiele
Come non sapessi che poi perdo sempre
Als ob ich nicht wüsste, dass ich dann immer verliere
B anche se chiami io non torno back (No-oh)
Babe, auch wenn du anrufst, ich komme nicht zurück (No-oh)
Eh, e penso che siamo a Novembre
Eh, und ich denke, wir sind im November
E io non sento il freddo, non sento più niente
Und ich spüre die Kälte nicht, ich spüre gar nichts mehr
Eeeh, eeeh
Eeeh, eeeh
Gioco con pussy fra palla canestro
Ich spiele mit Pussy, Bruder, Basketball
Fanculo le loro bullshit
Scheiß auf ihren Bullshit
Non so che mi prende
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Baby non ti amo, è solo tempo perso
Baby, ich liebe dich nicht, es ist nur Zeitverschwendung
Freddo il mio cuore si come a Dicembre
Kalt ist mein Herz, ja, wie im Dezember
Scrivo, non penso più a niente
Ich schreibe, ich denke an nichts mehr
Verso dell′amore nel mio bicchiere
Ich gieße Liebe in mein Glas
Tanto son nulla per sempre
Sowieso bin ich für immer nichts
Diavoli attorno fra, come in un manga
Teufel um mich herum, Bruder, wie in einem Manga
Ho perso una volta, non alzo la quota
Ich habe einmal verloren, ich erhöhe den Einsatz nicht
Amore e odio, ora scivolo sopra
Liebe und Hass, jetzt gleite ich darüber hinweg
Questi qui parlano e basta
Diese hier reden nur
Prendo ciò che manca
Ich nehme mir, was fehlt
Non perdo la testa per una puttana
Ich verliere nicht den Kopf wegen einer Schlampe
Sto per la mia strada
Ich bleibe auf meinem Weg
Per lei amore è Balenciaga
Für sie ist Liebe Balenciaga
Adesso io esco un po′ tutte le sere
Jetzt gehe ich fast jeden Abend aus
Non voler pensare mi fa stare bene
Nicht denken zu wollen, tut mir gut
Sto meglio se vedo pieno quel bicchiere
Mir geht es besser, wenn ich dieses Glas voll sehe
Culo sulla panca, mi scordo chi eri
Arsch auf der Bank, ich vergesse, wer du warst
E sei diventata la mia macchinetta
Und du bist zu meinem Spielautomaten geworden
Che butto quei soldi, poi resto di merda
Wo ich dieses Geld reinwerfe, dann fühle ich mich scheiße
Che penso a quei soldi e li gioco lo stesso
Dass ich an dieses Geld denke und es trotzdem verspiele
Come non sapessi che poi perdo sempre
Als ob ich nicht wüsste, dass ich dann immer verliere
B anche se chiami io non torno back (No-oh)
Babe, auch wenn du anrufst, ich komme nicht zurück (No-oh)
Eh, e penso che siamo a Novembre
Eh, und ich denke, wir sind im November
E io non sento il freddo, non sento più niente
Und ich spüre die Kälte nicht, ich spüre gar nichts mehr
Eeeh, eeeh
Eeeh, eeeh
B anche se chiami io non torno back (No-oh)
Babe, auch wenn du anrufst, ich komme nicht zurück (No-oh)
Eh, e penso che siamo a Novembre
Eh, und ich denke, wir sind im November
E io non sento il freddo, non sento più niente
Und ich spüre die Kälte nicht, ich spüre gar nichts mehr
Eeeh, eeeh
Eeeh, eeeh





Writer(s): Alessandro Sforza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.