Paroles et traduction Alpines - Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
know
that
Если
ты
знаешь,
что
I
feel
the
way
I
do
Я
чувствую
то,
что
чувствую,
Why
did
you
walk
out
Зачем
ты
ушел
And
say
the
things
that
you?
И
наговорил
всего
этого?
If
you
know
that
Если
ты
знаешь,
что
Time
is
short
Время
коротко,
Why
you
wasting
it
Зачем
ты
тратишь
его
впустую?
What
did
you
do
that
for?
Зачем
ты
это
сделал?
′Cause
we've
got
each
other
Потому
что
мы
есть
друг
у
друга,
And
there′s
no
mistaking
И
в
этом
нет
сомнений.
It
wasn't
easy
Было
нелегко,
But
we
found
our
faith
Но
мы
обрели
нашу
веру.
'Cause
we′ve
got
each
other
Потому
что
мы
есть
друг
у
друга,
And
there′s
no
mistaking
И
в
этом
нет
сомнений.
It's
not
been
easy
Было
нелегко,
But
we
found
this
place
Но
мы
нашли
это
место.
I′ve
been
loving
you
what
feels
like
my
whole
life,
my
whole
life
Я
люблю
тебя,
кажется,
всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь,
And
I'll
be
tearing
up
these
streets
just
to
tell
you
it′s
alright
И
я
готова
разнести
эти
улицы
в
клочья,
чтобы
сказать
тебе,
что
всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It′s
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It′s
alright
Всё
в
порядке.
It′s
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
If
you
feel
that
Если
ты
чувствуешь
это,
And
I
know
you
do
А
я
знаю,
что
чувствуешь,
Why
you
hiding
it?
Зачем
ты
скрываешь
это?
Scared
of
the
truth?
Боишься
правды?
Oh,
look
how
О,
посмотри,
как
Far
we′ve
come
(far
we've
come)
Далеко
мы
зашли
(далеко
мы
зашли).
Can
you
see
now
(see
now)
Видишь
ли
ты
теперь
(видишь
теперь),
That
we
have
won?
Что
мы
победили?
Cause
we′ve
got
each
other
Потому
что
мы
есть
друг
у
друга,
And
there's
no
mistaking
И
в
этом
нет
сомнений.
It′s
not
been
easy
Было
нелегко,
But
we
found
this
place
Но
мы
нашли
это
место.
I've
been
loving
you
what
feels
like
my
whole
life,
my
whole
life
Я
люблю
тебя,
кажется,
всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь,
And
I'll
be
tearing
up
these
streets
just
to
tell
you
it′s
alright
И
я
готова
разнести
эти
улицы
в
клочья,
чтобы
сказать
тебе,
что
всё
в
порядке.
It′s
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It′s
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It′s
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It′s
alright
Всё
в
порядке.
What
if
all
I've
got
to
give
you
Что,
если
всё,
что
я
могу
тебе
дать,
Is
not
enough
to
give?
Недостаточно?
What
if
I
know
my
heart's
true
Что,
если
я
знаю,
что
моё
сердце
чисто,
And
I
know
you
think
it
is
И
я
знаю,
что
ты
тоже
так
думаешь.
What
if
all
I′ve
got
to
give
you
Что,
если
всё,
что
я
могу
тебе
дать,
Is
not
enough
to
give?
Недостаточно?
What
if
I
know
my
heart′s
true
Что,
если
я
знаю,
что
моё
сердце
чисто,
And
I
know
you
think
it
is
И
я
знаю,
что
ты
тоже
так
думаешь.
'Cause
I′ll
be
loving
you
what
could
be
my
whole
life,
my
whole
life
Потому
что
я
буду
любить
тебя,
возможно,
всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь,
I'll
be
tearing
up
these
streets
just
to
tell
you
it′s
alright
Я
готова
разнести
эти
улицы
в
клочья,
чтобы
сказать
тебе,
что
всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It′s
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It′s
alright
Всё
в
порядке.
It′s
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It′s
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It′s
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It′s
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
′Cause
I′ll
be
loving
you
what
could
be
my
whole
life,
my
whole
life
Потому
что
я
буду
любить
тебя,
возможно,
всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь,
I'll
be
tearing
up
these
streets
just
to
tell
you
it′s
alright
Я
готова
разнести
эти
улицы
в
клочья,
чтобы
сказать
тебе,
что
всё
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Julia Hastings Pockson, Robert Edmund Matthews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.