Paroles et traduction Alpines - Take Me To The Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me To The Water
Забери меня к воде
This
is
where
we
stand,
dust
to
dust
Вот
где
мы
сейчас,
прах
к
праху
The
earth
beneath,
heartbeat,
the
sky
is
above
Земля
под
ногами,
биение
сердца,
небо
над
головой
This
house
of
sand,
constantly
move
Этот
дом
из
песка,
постоянно
движется
I′ll
be
the
rock,
I'll
be
the
strength
Я
буду
скалой,
я
буду
силой
I′ll
stand
by
you
Я
буду
рядом
с
тобой
To
the
end
of
time
I'll
hold
you
high
До
конца
времён
я
буду
держать
тебя
высоко
To
the
end
of
time
I'll
be
by
your
side
До
конца
времён
я
буду
рядом
с
тобой
Take
me
to
the
water
Забери
меня
к
воде
Watch
me
dive
in
Смотри,
как
я
ныряю
Right
down
to
the
bottom
Прямо
на
дно
Where
all
this
begins
Там,
где
всё
начинается
We′ve
made
of
hours
and
the
light
of
day
Мы
созданы
из
часов
и
дневного
света
I
give
to
you
every
breathe
you
took
away
Я
отдаю
тебе
каждое
дыхание,
которое
ты
забрала
We′re
digging
deep
to
carry
on
Мы
копаем
глубоко,
чтобы
продолжать
жить
You're
the
roots
of
every
step
and
every
song
Ты
— корни
каждого
шага
и
каждой
песни
To
the
end
of
time
I′ll
hold
you
high
До
конца
времён
я
буду
держать
тебя
высоко
To
the
end
of
time
I'll
be
by
your
side
До
конца
времён
я
буду
рядом
с
тобой
Take
me
to
the
water
Забери
меня
к
воде
Watch
me
dive
in
Смотри,
как
я
ныряю
Right
down
to
the
bottom
Прямо
на
дно
Where
all
this
begins
Там,
где
всё
начинается
Where
does
it
begins
and
where
does
it
end?
Где
это
начинается
и
где
заканчивается?
′Cause
you
are
my
highs,
my
lows
and
all
in
between
Ведь
ты
— мои
взлёты,
мои
падения
и
всё,
что
между
ними
Where
does
it
begins
and
where
does
it
end?
Где
это
начинается
и
где
заканчивается?
'Cause
you
are
my
highs,
my
lows
and
all
everything
Ведь
ты
— мои
взлёты,
мои
падения
и
всё
на
свете
Take
me
to
the
water
Забери
меня
к
воде
Watch
me
dive
in
Смотри,
как
я
ныряю
Right
down
to
the
bottom
Прямо
на
дно
Where
all
this
begins
Там,
где
всё
начинается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Matthews, Catherine Pockson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.