Paroles et traduction Alpis feat. Miraki - Andra sidan bron
Lovar
att
jag
finns
här,
över
andra
sidan
bron
yehehehe
Обещай,
что
я
буду
здесь,
через
мост,
да-хе-хе-хе
Bara
beats
från
M
Caliste
Просто
удары
от
M
Caliste
Lovar
att
jag
finns
här
genom
natt
och
dag
Обещай,
что
я
буду
здесь
днем
и
ночью.
Följer
inte
strömmen
skapar
egna
val
Не
следует
потоку,
создает
свой
собственный
выбор.
Ge
mig
chansen
och
jag
tar
mig
dit
Дай
мне
шанс,
и
я
доберусь
туда.
Utan
våldet
som
tar
massa
liv
Без
насилия,
которое
забирает
много
жизней.
Så
lägg
ditt
vapen
ner
(Så
lägg
ditt
vapen
ner)
Так
опусти
свое
оружие
(так
опусти
свое
оружие).
Visa
kärlek
mer
Покажи
любовь
больше
Över
andra
sidan
bron
Через
мост.
Inatt
lät
det
pangpang
i
området
Прошлой
ночью
в
округе
раздался
звук
пангпанга
Det
small
small
högt
på
betonggården
Маленький
маленький
высокий
на
бетонном
дворе
Några
sprang
sprang
fortare
än
bolt
måre
Некоторые
бежали
бежали
быстрее
чем
куница
Nån
låg
kvar
där
blodig
på
betonggolvet
Кто
то
все
еще
лежал
окровавленный
на
бетонном
полу
Dem
var
bästa
vänner
fan
dem
skulle
dö
för
varann
Они
были
лучшими
друзьями,
черт
бы
их
побрал,
они
бы
умерли
друг
за
друга.
Ingen
trodde
att
dem
skulle
döda
varann
Никто
не
думал,
что
они
убьют
друг
друга.
Jävulen
den
hittar
dem
med
störst
girighet
Сукин
сын
он
находит
их
с
величайшей
жадностью
Pengar
gjorde
brodern
till
en
dödsfiende
Деньги
сделали
брата
врагом
смерти.
Gården
är
stängd,
unga
laddar
upp
med
bly
Двор
закрыт,
молодежь
загружается
свинцом.
Ingen
para
finns
här
men
det
fanns
vid
någon
staty
Здесь
нет
помощника,
но
был
у
какой-то
статуи.
Krig
i
Göteborg,
Malmö
väcktes
av
en
bomb
Война
в
Гетеборге,
Мальме
была
разбужена
бомбой.
Andra
gången
denna
veckan
som
det
small
i
Stockholm
Второй
раз
на
этой
неделе,
как
маленький
в
Стокгольме.
Morsan
vill
ha
hjälp,
farsan
är
i
gång,
syrran
taggar
härifrån
Маме
нужна
помощь,
папа
встал,
сестра
бежит
отсюда.
Brorsan
rekar
på
något
jobb
Мой
брат
работает.
Ingen
fegar,
det
är
rått
här,
får
inte
tappa
tron
Не
трус,
здесь
все
прогнило,
нельзя
терять
веру.
Bland
höga
hus
och
höga
människor
på
andra
sidan
bron
Среди
высоких
домов
и
высоких
людей
на
другой
стороне
моста.
Lovar
att
jag
finns
här
genom
natt
och
dag
Обещай,
что
я
буду
здесь
днем
и
ночью.
Följer
inte
strömmen
skapar
egna
val
Не
следует
потоку,
создает
свой
собственный
выбор.
Ge
mig
chansen
och
jag
tar
mig
dit
Дай
мне
шанс,
и
я
доберусь
туда.
Utan
våldet
som
tar
massa
liv
Без
насилия,
которое
забирает
много
жизней.
Så
lägg
ditt
vapen
ner
(Så
lägg
ditt
vapen
ner)
Так
опусти
свое
оружие
(так
опусти
свое
оружие).
Visa
kärlek
mer
Покажи
любовь
больше
Över
andra
sidan
bron
Через
мост.
Ohyeyeye,
över
andra
sidan
bron
x2
О-О-О-О,
через
мост
x2
Dem
säger
fortfarande
att
tiderna
dem
ska
bli
bättre
Они
до
сих
пор
говорят
что
времена
их
должны
стать
лучше
Men
alla
ser
att
det
har
blivit
sämre
Но
все
видят,
что
стало
хуже.
Vi
måste
släppa
våra
vapen
Мы
должны
бросить
оружие.
Tänk
på
morgondagen
Подумай
о
завтрашнем
дне.
Tänk
på
dessa
mammor
som
förlorat
alla
barnen
Подумайте
об
этих
матерях,
которые
потеряли
всех
детей.
För
vad,
för
några
lax
eller
tre
gram
За
что,
за
пару
грамм
лосося
или
за
три?
Nån
tittar
konstig
på
fel
man
Кто-то
странно
смотрит
не
на
того
человека.
Små
kids
i
centa,
flashar
en
fet
gam
Маленькие
детишки
в
Сенте,
сверкающие
жирным
Стервятником
Proppar
med
tabletter
Пробки
с
таблетками
Kommer
inte
tveka
Не
буду
колебаться
Vi
måste
enas,
liv
för
flows
Мы
должны
объединиться,
жизнь
течет.
Kärlek
före
hat
Любовь
до
ненависти
Familj
före
hoes
Семья
до
мотыг
Vi
lever
i
en
tid
bland
massa
rassar
och
hot
Мы
живем
во
времена
массовых
набегов
и
угроз.
Just
därför
är
det
viktigt
att
vi
håller
ihop
Вот
почему
так
важно,
чтобы
мы
оставались
вместе.
Vi
är
alla
samma
lika
oavsett
religon
Мы
все
одинаковы
одинаково
независимо
от
религии
Råkar
bara
vara
född
på
en
annan
station
Так
случилось,
что
я
родился
на
другой
станции.
Lillebror
du
vet
bättre
än
nån
hederbeef
Младший
брат,
ты
знаешь,
что
лучше,
чем
почетная
говядина.
Fille
och
Ison
sa
det
bäst
"Länge
leve
vi"
Филле
и
Изон
сказали
лучше
всего:
"да
здравствуем
мы!"
Lovar
att
jag
finns
här
genom
natt
och
dag
Обещай,
что
я
буду
здесь
днем
и
ночью.
Följer
inte
strömmen
skapar
egna
val
Не
следует
за
потоком,
создает
свой
собственный
выбор.
Ge
mig
chansen
och
jag
tar
mig
dit
Дай
мне
шанс,
и
я
доберусь
туда.
Utan
våldet
som
tar
massa
liv
Без
насилия,
которое
забирает
много
жизней.
Så
lägg
ditt
vapen
ner
(Så
lägg
ditt
vapen
ner)
Так
опусти
свое
оружие
(так
опусти
свое
оружие).
Visa
kärlek
mer
Покажи
любовь
больше
Över
andra
sidan
bron
Через
мост.
Ohyeyeye,
över
andra
sidan
bron
x4
О-О-О-О,
через
мост
x4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matte caliste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.