Alquimia La Sonora Del XXI - El Ladrón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alquimia La Sonora Del XXI - El Ladrón




El Ladrón
Воришка
Quiero relatar lo que a mi me sucedió
Хочу рассказать вам то, что случилось со мной
Cuando la otra noche mi sueño se turbo
Когда однажды ночью сон мой прервался
Un hombre parado con algo me apunto
Человек стоял и целился в меня чем-то
Encendí la luz cuando vi que era un ladrón
Я включил свет, когда увидел, что это вор
Cuando me miro yo temblando lo mire
Когда он заметил, что я дрожу, он взглянул на меня
Cuando se acerco yo sin habla me quede
Когда он подошел ближе, я онемел
Salga de la cama en seguida me ordeno
Вылезай из постели, немедленно, - приказал он
Yo le obedecí y verán lo que paso
Я послушался его, и вот что произошло
¡Que es lo que paso¡ que se desmayo
Что произошло? Он упал в обморок
Ven, ven, ven ladronzuelo ven
Иди, иди, иди, воришка, иди
Hay pero ven y ven y ven a robarme a
Но иди же, иди и иди грабить меня
Pero ven, ven, ven, ven, ven ladronzuelo ven
Но иди, иди, иди, иди, воришка, иди
Hay pero ven y ven y ven a robarme a mi
Но иди же, иди и иди грабить меня
Cuando me miro yo temblando lo mire
Когда он заметил, что я дрожу, он взглянул на меня
Cuando se acerco yo sin habla me quede
Когда он подошел ближе, я онемел
Salga de la cama en seguida me ordeno
Вылезай из постели, немедленно, - приказал он
Yo le obedecí y verán lo que paso
Я послушался его, и вот что произошло
¡Que es lo que paso¡ que se desmayo
Что произошло? Он упал в обморок
Ven, ven, ven ladronzuelo ven
Иди, иди, иди, воришка, иди
Hay pero ven y ven y ven a robarme a
Но иди же, иди и иди грабить меня
Pero ven, ven, ven, ven, ven ladronzuelo ven
Но иди, иди, иди, иди, воришка, иди
Hay pero ven y ven y ven a robarme a mi
Но иди же, иди и иди грабить меня
Ven, ven, ven ladronzuelo ven
Иди, иди, иди, воришка, иди
Hay pero ven y ven y ven a robarme a
Но иди же, иди и иди грабить меня
Pero ven, ven, ven, ven, ven ladronzuelo ven
Но иди, иди, иди, иди, воришка, иди
Hay pero ven y ven y ven a robarme a m
Но иди же, иди и иди грабить меня





Writer(s): Muneca Acuario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.