Paroles et traduction Alrima feat. DJ Wanted - Faut pas déconner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
faut
pas
déconner
Но
не
надо
шутить.
Joue
pas
au
gros
bonnet
Не
играй
в
жирную
шапку
Tu
te
feras
détrôné
Тебя
свергнут.
Faudrait
mieux
raisonner
Бы
лучше
рассуждать
Non
faut
pas
déconner
Не
надо
возиться
Me
la
fait
pas
tu
me
connais
Не
делай
этого
мне,
Ты
меня
знаешь.
N'ai
pas
l'air
étonné
Я
не
выгляжу
удивленным
On
sait
que
tu
te
reconnais
Мы
знаем,
что
ты
узнаешь
себя
Passer
sa
vie
à
zoner
Провести
свою
жизнь
в
зонере
Racailler,
consommer
Избивать,
потреблять
On
ne
peut
pas
cautionner
Мы
не
можем
поддерживать
T'es
pas
un
exemple
à
donner
Ты
не
пример
для
подражания.
J'ai
grandi
en
banlieue
Я
вырос
в
пригороде
Tu
peux
lire
la
routine
l'amertume
à
travers
la
rétine
de
mes
yeux
Ты
можешь
прочитать
рутину
горечи
через
сетчатку
моих
глаз.
Parmi
les
victimes
du
système
Среди
жертв
системы
Je
suis
le
narrateur
du
pourquoi
Я
рассказчик
о
том,
почему
Ces
modes
de
vie
on
en
connais
tous
le
cause
mais
bon
voilà
quoi!
Мы
все
знаем
причину
такого
образа
жизни,
но
вот
что!
Faut
faire
quelque
chose
pour
nos
rejetons
Нужно
что-то
сделать
для
наших
отказов
Et
si
je
t'en
parle
c'est
parce
que
nos
mères
ont
les
jetons
И
если
я
расскажу
тебе
об
этом,
это
потому,
что
у
наших
матерей
есть
жетоны
Avis
a
la
génération
de
moutons
dix
à
la
vingtaine
Мнение
для
поколения
овец
от
десяти
до
двадцати
лет
Tourne
le
bouton
faites
attention
message
très
important
Поверните
ручку
обратите
внимание
на
очень
важное
сообщение
Considère
ces
informations
comme
une
alerte
Рассматривайте
эту
информацию
как
предупреждение
Toi
t'es
en
pleine
formation
avant
que
mon
pouls
soit
déclaré
inerte
Ты
был
в
полной
тренировке,
прежде
чем
мой
пульс
был
объявлен
инертным.
Et
m'incombe
de
t'éviter
de
courir
droit
à
ta
perte
И
моя
обязанность-уберечь
тебя
от
того,
чтобы
ты
понесла
свою
потерю.
Dans
ce
monde
blessé
d'illusions
la
plaie
bien
ouverte
В
этом
израненном
мире
иллюзий
хорошо
открытая
рана
En
plus
de
la
télévision
et
l'influence
que
porte
le
mauvais
exemple
В
дополнение
к
телевидению
и
влиянию,
которое
оказывает
плохой
пример
Sur
le
bitume,
l'engrenage
est
de
plus
en
plus
ample
На
битуме
шестерня
становится
все
более
и
более
свободной
Mais
qui
est
l'exemple?
Но
кто
является
примером?
Est-ce
celui
qui
s'instruit
se
détruit
en
séjournant
en
tôle
Разве
тот,
кто
обучается,
разрушает
себя,
оставаясь
в
листовом
металле
En
faisant
du
mal
à
autrui
Причиняя
вред
другим
людям
Mais
qui
est
l'exemple?
Но
кто
является
примером?
Celle
qui
s'instruit
se
détruit
Тот,
кто
обучает
себя,
разрушает
себя
En
pensant
qu'à
se
divertir
de
mecs
et
de
boîte
de
nuit
Думая
только
о
том,
чтобы
развлечь
себя
парнями
и
ночным
клубом
Eh
eh
eh
eh
oh
oh
oh
oh!
Эх,
эх,
ох,
ох,
ох!
Mais
faut
pas
déconner
Но
не
надо
шутить.
Joue
pas
au
gros
bonnet
Не
играй
в
жирную
шапку
Tu
te
feras
détrôné
Тебя
свергнут.
Faudrait
mieux
raisonner
Бы
лучше
рассуждать
Non
faut
pas
déconner
Не
надо
возиться
Me
la
fait
pas
tu
me
connais
Не
делай
этого
мне,
Ты
меня
знаешь.
N'ai
pas
l'air
étonné
Я
не
выгляжу
удивленным
On
sait
que
tu
te
reconnais
Мы
знаем,
что
ты
узнаешь
себя
Passer
sa
vie
à
zoner
Провести
свою
жизнь
в
зонере
Racailler,
consommer
Избивать,
потреблять
On
ne
peut
pas
cautionner
Мы
не
можем
поддерживать
T'es
pas
un
exemple
à
donner
Ты
не
пример
для
подражания.
Mais
qui
est
l'exemple?
Но
кто
является
примером?
A
tous
les
grands
frères,
toutes
les
grandes
sœurs
Всем
старшим
братьям,
всем
старшим
сестрам
Servons
de
modèle
à
nos
petits
frères,
à
nos
petites
sœurs
Давайте
служить
образцом
для
подражания
нашим
младшим
братьям,
нашим
младшим
сестрам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dj wanted
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.