Paroles et traduction Alrima - Cavalier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Bébé,
j'suis
pas
comme
les
autres,
j'suis
pas
comme
tous
mes
potes
Baby,
I'm
not
like
the
others,
I'm
not
like
all
my
buddies
Moi,
j'suis
toujours
dans
la
zone,
j'veille
sur
toi,
discret
comme
Batman
Me,
I'm
always
in
the
zone,
watching
over
you,
discreet
like
Batman
T'es
pas
comme
ces
folles,
t'es
fraîche
et
t'as
des
formes,
toi
You're
not
like
those
crazy
girls,
you're
fresh
and
you've
got
curves,
you
Ramène
toutes
tes
copines,
elles
n'ont
pas
l'niveau
devant
toi
Bring
all
your
girlfriends,
they're
not
on
your
level
in
front
of
you
Et
n'écoute
pas
c'que
disent
les
gens,
jaloux
d'nous
deux,
c'est
pas
méchant
And
don't
listen
to
what
people
say,
jealous
of
us
two,
it's
not
mean
Les
mettre
d'accord,
ça
prend
du
temps,
les
mettre
KO,
j'peux
l'faire
maintenant
To
get
them
to
agree,
it
takes
time,
to
knock
them
out,
I
can
do
it
now
Prends
ma
main,
on
va
s'en
aller,
s'en
aller,
quitter
l'quartier
sans
se
retourner,
retourner
Take
my
hand,
we're
going
to
go
away,
go
away,
leave
the
neighborhood
without
looking
back,
looking
back
Éteindre
mon
phone
ou
le
jeter,
le
jeter,
pour
le
bonheur,
j'ai
les
jetons,
les
jetons
Turn
off
my
phone
or
throw
it
away,
throw
it
away,
for
happiness,
I
have
the
chills,
the
chills
Moi,
j'ai
tout
gagné
(gagné),
ouais,
c'est
décidé
(ya)
Me,
I
won
everything
(won),
yeah,
it's
decided
(ya)
J'te
veux
toute
l'année
(ah
bon?),
là,
c'est
décidé
I
want
you
all
year
round
(oh
really?),
now
it's
decided
Ma
chérie,
j'aime
quand
t'es
loca,
j'suis
ton
cavalier
My
darling,
I
love
it
when
you're
loca,
I'm
your
cavalier
Dior,
Zanotti
Giuseppe,
tout
t'va,
même
Cavalli
Dior,
Zanotti
Giuseppe,
it
all
suits
you,
even
Cavalli
Celui
qui
t'cherche
des
problèmes,
on
va
l'faire
cavaler
Anyone
looking
for
trouble
with
you,
we'll
make
them
run
J'serai
bien
plus
que
ton
mec,
je
serai
ta
famille
I'll
be
much
more
than
your
man,
I'll
be
your
family
T'es
pas
comme
les
autres,
toi,
t'es
mon
cavalier
You're
not
like
the
others,
you,
you're
my
cavalier
Gucci,
Versace,
Vuitton
Louis
et
Cavalli
Gucci,
Versace,
Louis
Vuitton
and
Cavalli
J'veux
les
enfants,
easy
money,
bébé,
la
son-mai
I
want
kids,
easy
money,
baby,
the
son-mai
Bien
plus
que
ta
meuf,
je
s'rai
ta
cavalière
Much
more
than
your
girl,
I'll
be
your
rider
J'suis
pas
comme
les
autres,
moi,
ouais,
ouais
I'm
not
like
the
others,
me,
yeah,
yeah
Tout
est
toujours
ice,
vas-y,
viens,
on
whine,
whine
Everything's
always
ice,
come
on,
come
on,
we
whine,
whine
Oh,
mon
bébé
fait
du
sale,
pas
de
pétasses
dans
l'side
Oh,
my
baby's
naughty,
no
hoes
on
the
side
Faudra
quelques
billets
violets,
après,
on
s'taille
It
will
take
a
few
purple
bills,
after
that,
we're
out
Il
m'dit
"Habibi
habibi,
je
t'aime
ma
chérie,
ma
chérie"
He
tells
me
"Habibi
habibi,
I
love
you
my
darling,
my
darling"
J'ai
capté
son
délire
et
peut-être
bien
qu'c'est
pour
la
vie
I
got
his
drift
and
maybe
it's
for
life
Le
pire,
le
meilleur
et
le
meilleur
du
pire
The
worst,
the
best
and
the
best
of
the
worst
Tu
tires,
je
tire,
y'aura
du
monde
à
terre
You
shoot,
I
shoot,
there
will
be
people
on
the
ground
Oh,
mais
vas-y,
laisse
tomber
Oh,
but
come
on,
let
it
go
Ceux
qui
croient
nous
séparer
mais
laisse
tomber
Those
who
think
they
can
separate
us
but
let
it
go
Mon
cœur
était
brisé,
tu
l'as
rassemblé
My
heart
was
broken,
you
put
it
back
together
Tu
peux
toujours
chercher
celle
qui
m'ressemble
You
can
always
look
for
someone
who
looks
like
me
Oh,
mais
vas-y,
laisse
tomber
Oh,
but
come
on,
let
it
go
Ceux
qui
croient
nous
séparer
mais
laisse
tomber
Those
who
think
they
can
separate
us
but
let
it
go
Ton
cœur
était
brisé,
je
l'ai
rassemblé
Your
heart
was
broken,
I
put
it
back
together
Tu
peux
toujours
chercher
celle
qui
m'ressemble
You
can
always
look
for
someone
who
looks
like
me
Moi,
j'ai
tout
gagné
(gagné),
ouais,
c'est
décidé
(ya)
Me,
I
won
everything
(won),
yeah,
it's
decided
(ya)
J'te
veux
toute
l'année
(ah
bon?),
là,
c'est
décidé
I
want
you
all
year
round
(oh
really?),
now
it's
decided
Ma
chérie,
j'aime
quand
t'es
loca,
j'suis
ton
cavalier
My
darling,
I
love
it
when
you're
loca,
I'm
your
cavalier
Dior,
Zanotti
Giuseppe,
tout
t'va,
même
Cavalli
Dior,
Zanotti
Giuseppe,
it
all
suits
you,
even
Cavalli
Celui
qui
t'cherche
des
problèmes,
on
va
l'faire
cavaler
Anyone
looking
for
trouble
with
you,
we'll
make
them
run
J'serai
bien
plus
que
ton
mec,
je
serai
ta
famille
I'll
be
much
more
than
your
man,
I'll
be
your
family
T'es
pas
comme
les
autres,
toi,
t'es
mon
cavalier
You're
not
like
the
others,
you,
you're
my
cavalier
Gucci,
Versace,
Vuitton
Louis
et
Cavalli
Gucci,
Versace,
Louis
Vuitton
and
Cavalli
J'veux
les
enfants,
easy
money,
bébé,
la
son-mai
I
want
kids,
easy
money,
baby,
the
son-mai
Bien
plus
que
ta
meuf
je
s'rais
ta
cavalière
Much
more
than
your
girl,
I'll
be
your
rider
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faouzi Saddouki, Yann Grandfils
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.