Paroles et traduction Alrima - Dédicace à personne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dédicace à personne
Посвящение никому
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Quand
j′étais
en
ch?
qui
m'a
prêté
son
matelas
Когда
я
был
в
дерьме,
кто
мне
одолжил
свой
матрас?
J′avais
pas
un,
c'était
cata
У
меня
не
было
своего,
это
была
катастрофа
Et
quand
j'ai
percé,
c′était
catin
А
когда
я
пробился,
все
стали
шлюхами
Les
rat-pi
sont
sortis,
ces
putas
Крысы
повылазили,
эти
сучки
Maintenant
j′suis
dans
un
lit
à
Cuba
Теперь
я
на
Кубе,
в
роскошной
постели
Tu
tends
ton
pouce,
tiens
mon
doigt
Ты
тянешь
свой
палец,
держи
мой
J'peux
rien
pour
toi
moi-oi
mon
gars
Я
ничего
не
могу
для
тебя
сделать,
парень
J′me
lève
pas
tôt,
j'me
couche
tard
Я
поздно
встаю,
поздно
ложусь
Pour
un
regard,
je
court
pas
Ради
взгляда
я
не
бегаю
Tu
veux
revnir
c′est
trop
tard
Хочешь
вернуться,
уже
слишком
поздно
J'sais
qu′t'as
l'seum,
connard
Я
знаю,
что
ты
бесишься,
придурок
J′me
suis
fait
tout
seul,
ouais
Я
всего
добился
сам,
да
Grosse?
ou
2,
ouais
Толстушка?
Или
две,
да
J′veux
pas
t'gérer
t′es
jeune,
ouais
Я
не
хочу
с
тобой
возиться,
ты
молодая,
да
Dédicace
à
personne
Посвящение
никому
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
A
côté
d'moi
y′a
tous
mes
gars
Рядом
со
мной
все
мои
парни
Y'a
mes
grands-frères
si
j′m'égare
Мои
старшие
братья
здесь,
если
я
собьюсь
с
пути
? Toi
j'ai
le,
faut
qu′le
gare
У
меня
есть
всё,
нужно
это
припарковать
J′sais
tout
faire
donc
prenez
garde
Я
могу
всё,
так
что
будьте
осторожны
J'sais
pas
quoi
dire,
j′kiffe
la
mélodie
Не
знаю,
что
сказать,
мне
нравится
мелодия
J'crois
qu′j'mets
plus
l′ambiance
que
Loti
Думаю,
я
зажигаю
больше,
чем
Лоти
T'as
fais
ci
t'as
fais
ça,
t′a
manqué
Ты
сделал
то,
ты
сделал
это,
ты
облажался
J′arrêterais
quand
ma
mère
sra
bien
lotie
Я
остановлюсь,
когда
моя
мать
будет
хорошо
обеспечена
Bouteille,
parterre,
bois
pas,
ta
mère
Бутылка,
на
полу,
не
пей,
твоя
мать
Bouteille,
parterre,
bois
pas
Бутылка,
на
полу,
не
пей
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Appelle
les
keufs,
appelle
qui
tu
veux
Зови
копов,
зови
кого
хочешь
On
fait
c'qu′on
veut
nous,
quand
on
veut
Мы
делаем,
что
хотим,
когда
хотим
Pas
d'cinéma,
attrape-la
si
tu
veux
Без
кино,
хватай
её,
если
хочешь
Si
j′veux
voir
ta
gueule
j'fais
un
tête
à
queue
Если
я
захочу
увидеть
твою
рожу,
я
развернусь
Maintenant
tu
veux
une
passe,
sans
rien
le
succès
Теперь
ты
хочешь
пропуск,
без
ничего,
успех
Tu
veux
une
dédicace
Ты
хочешь
посвящение
Va
t′faire
enculer
Иди
на
х*й
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Dédicace
à
personne,
fallait
être
là
Посвящение
никому,
нужно
было
быть
рядом
Fallait
être
là,
fallait
être
la
Нужно
было
быть
рядом,
нужно
было
быть
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alrima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.