Paroles et traduction Alrima - La frappe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nique
ta
mère
Fuck
your
mother
J'veux
du
khaliss,
quitter
l'neuf
en
Paris
I
want
pure
stuff,
leave
the
ninth
in
Paris
Qu'est-c'qui
t'arrive,
t'es
jaloux
d'c'qui
m'arrive
What's
happening
to
you,
are
you
jealous
of
what's
happening
to
me?
Rap
de
taré
qui
augmente
les
tarifs
Crazy
rap
that
increases
the
prices
Du
Giusseppe,
maintenant
j'ai
du
Kaaris
From
Giusseppe,
now
I
have
Kaaris
J'vais
t'fermer
ta
gueule
pour
qu't'arrêtes
de
parler
I'm
going
to
shut
your
mouth
so
you
stop
talking
Maintenant
j'gagne
ma
vie
en
grattant
des
cahiers
Now
I
make
a
living
by
scratching
notebooks
Force
à
tous
les
reufs
qui
font
que
détailler
Strength
to
all
the
brothers
who
do
detail
Si
je
t'ai
niqué
et
bien
c'est
qu'il
le
fallait
If
I
fucked
you,
well,
it
had
to
be
done
Tu
connais
les
diz,
ne
fais
pas
la
bise
gros
You
know
the
rules,
don't
kiss
me,
bro
J'te
laisse
dans
tes
dires,
j'me
casse
à
Ibiza
I
leave
you
in
your
words,
I'm
going
to
Ibiza
Si
on
fait
la
diff'
c'est
qu'ta
go
nous
kiffe
If
we
make
a
difference
it's
because
your
girl
loves
us
Toi
tu
fais
l'ami
mais
tu
parles
d'Ibiza
You
act
like
a
friend
but
you
talk
about
Ibiza
Soit
la
gang
ou
la
dot,
neuf
milli
je
l'adopte
Be
the
gang
or
the
dowry,
nine
million
I
adopt
it
Une
curly
dans
la
gov',
j'suis
piqué
c'est
ma
drogue
A
curly
in
the
gov',
I'm
stung
it's
my
drug
C'est
ma
drogue,
c'est
ma
frappe
It's
my
drug,
it's
my
hit
C'est
ma
drogue,
c'est
ma
frappe
It's
my
drug,
it's
my
hit
Bolide
allemand,
c'est
de
la
frappe
German
car,
it's
a
hit
La
drogue
qu'on
vend,
c'est
de
la
frappe
The
drug
we
sell,
it's
a
hit
Curly,
ch'veux
lisses,
c'est
de
la
frappe
Curly,
straight
hair,
it's
a
hit
Kilos
en
trop,
c'est
pas
d'la
frappe
Extra
kilos,
it's
not
a
hit
Bolide
allemand,
c'est
de
la
frappe
German
car,
it's
a
hit
La
drogue
qu'on
vend,
c'est
de
la
frappe
The
drug
we
sell,
it's
a
hit
Curly,
ch'veux
lisses,
c'est
de
la
frappe
Curly,
straight
hair,
it's
a
hit
Kilos
en
trop,
c'est
pas
d'la
frappe
Extra
kilos,
it's
not
a
hit
J'fais
du
mal
et
j'en
ai
rien
à
foutre
I
hurt
and
I
don't
give
a
damn
Si
t'aime
pas
c'est
que
t'as
pas
de
goûts
If
you
don't
like
it,
you
have
no
taste
J'marche
seul
et
j'connais
pas
la
route
I
walk
alone
and
I
don't
know
the
way
J'suis
première
classe,
toi
t'es
dans
la
soute
I'm
first
class,
you're
in
the
hold
Billaye
tu
vas
pas
filer
Billaye
you
won't
run
away
Nous
on
connait
l'bon
filon
(tu
connais)
We
know
the
right
vein
(you
know)
À
son
cul
il
faut
pas
t'fier
You
shouldn't
trust
her
ass
Ou
tu
vas
t'la
prendre
dans
l'fion
Or
you're
going
to
get
it
in
the
ass
Tu
veux
test',
c'est
la
merde,
nous
on
va
t'niquer
You
want
to
test,
it's
shit,
we're
going
to
fuck
you
Tu
nous
manque
de
respect
c'est
pas
compliqué
You
disrespect
us
it's
not
complicated
J'ai
du
fric,
je
les
paye
pour
te
liquider
I
have
money,
I
pay
them
to
liquidate
you
J'ai
du
buzz,
j'ai
des
K,
c'est
la
gratuité
I
have
buzz,
I
have
K's,
it's
free
Soit
la
gang
ou
la
dot,
neuf
milli
je
l'adopte
Be
the
gang
or
the
dowry,
nine
million
I
adopt
it
Une
curly
dans
la
gov',
j'suis
piqué
c'est
ma
drogue
A
curly
in
the
gov',
I'm
stung
it's
my
drug
C'est
ma
drogue,
c'est
ma
frappe
It's
my
drug,
it's
my
hit
C'est
ma
drogue,
c'est
ma
frappe
It's
my
drug,
it's
my
hit
Bolide
allemand,
c'est
de
la
frappe
German
car,
it's
a
hit
La
drogue
qu'on
vend,
c'est
de
la
frappe
The
drug
we
sell,
it's
a
hit
Curly,
ch'veux
lisses,
c'est
de
la
frappe
Curly,
straight
hair,
it's
a
hit
Kilos
en
trop,
c'est
pas
d'la
frappe
Extra
kilos,
it's
not
a
hit
Bolide
allemand,
c'est
de
la
frappe
German
car,
it's
a
hit
La
drogue
qu'on
vend,
c'est
de
la
frappe
The
drug
we
sell,
it's
a
hit
Curly,
ch'veux
lisses,
c'est
de
la
frappe
Curly,
straight
hair,
it's
a
hit
Kilos
en
trop,
c'est
pas
de
la
frappe
Extra
kilos,
it's
not
a
hit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benali Lachachi, Faouzi Saddouki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.