Alrima - Royaume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alrima - Royaume




Royaume
Королевство
Premier couplet, c'est pour madame, trois ans déjà que t'es la mienne
Первый куплет, это для тебя, дорогая, три года уже, как ты моя
On s'est dit "oui", tu es ma femme, t'inquiète, j'serai pour tes problèmes
Мы сказали друг другу "да", ты моя жена, не волнуйся, я буду рядом, если у тебя будут проблемы
Montrer mes sentiments, c'est dur, une chose est sûre, c'est qu'je t'aime
Показывать свои чувства трудно, но одно я знаю точно, это то, что я люблю тебя
J'prendrai pour toi tes blessures, t'es ma reine, c'est toi qu'a la fève
Я приму на себя твои раны, ты моя королева, это ты нашла боб в пироге
Si j'me bats, c'est pour nous, même si j'sais qu'j'suis relou
Если я дерусь, то ради нас, даже если я знаю, что бываю занудой
T'еs ma Chichi, j'te protégerai, j'suis ton San Goku
Ты моя Чичи, я буду защищать тебя, я твой Сон Гоку
Merci d'm'avoir donné dеs enfants magnifiques
Спасибо, что подарила мне прекрасных детей
Pour vous, j'dois charbonner et pour vous, j'donnerais ma vie
Ради вас я должен пахать, и ради вас я отдам свою жизнь
Ma femme, je t'aime, dans mon royaume, t'es la reine
Любимая, я люблю тебя, в моем королевстве ты королева
Mes enfants, mes princes, papa, il vous aime
Мои дети, мои принцы, папа любит вас
Un jour, j'devrai partir et quitter la scène
Однажды мне придется уйти и покинуть сцену
Mais j'serai toujours là, moi, quoi qu'il advienne
Но я всегда буду рядом, что бы ни случилось
Deuxième couplet pour mon premier fils, t'as changé ma vie et j'te remercie
Второй куплет для моего первенца, ты изменил мою жизнь, и я благодарю тебя
J'me rappelle de tes petits pieds mimis, maintenant, tu grandis, j'kiffe tes mimiques
Я помню твои маленькие милые ножки, теперь ты растешь, мне нравятся твои ужимки
J'aime quand tu me fais des bisous, j'veux l'meilleur pour toi, mon amour
Я люблю, когда ты целуешь меня, я хочу лучшего для тебя, моя любовь
Je veux que t'aies la carrière de Zizou et pas celle du reubeu dans l'four
Я хочу, чтобы у тебя была карьера Зидана, а не судьба араба в духовке
Mon fils, mon bébé, j't'aime jusqu'à la muerte
Сын мой, малыш мой, я люблю тебя до смерти
T'es ma vie, t'es mon sang, problème, j'arrive en moins d'deux
Ты моя жизнь, ты моя кровь, если проблема, я приеду меньше чем за две минуты
J'te cacherai des gens mauvais, papa a les vitres teintées
Я спрячу тебя от плохих людей, у папы тонированные стекла
Mon fils, c'est mon diamant, mon fils, c'est ma raison d'braquer
Мой сын, это мой бриллиант, мой сын, это моя причина идти на дело
Ma femme, je t'aime, dans mon royaume, t'es la reine
Любимая, я люблю тебя, в моем королевстве ты королева
Mes enfants, mes princes, papa, il vous aime
Мои дети, мои принцы, папа любит вас
Un jour, j'devrai partir et quitter la scène
Однажды мне придется уйти и покинуть сцену
Mais j'serai toujours là, moi, quoi qu'il advienne
Но я всегда буду рядом, что бы ни случилось
Troisième couplet pour mon petit bonhomme
Третий куплет для моего маленького человечка
Tu m'as fait comprendre que j'étais un homme
Ты дал мне понять, что я мужчина
Maintenant, j'ai plus l'temps d'rester dans la zone
Теперь у меня нет времени оставаться в зоне комфорта
Ton sourire fait battre mon petit corazon
Твоя улыбка заставляет биться мое маленькое сердечко
Quand tu pleures, je pleure, si tu tombes, je tombe
Когда ты плачешь, я плачу, если ты падаешь, я падаю
Un regard, je meurs, pour un sourire, je fonds
Один взгляд, и я умираю, от одной улыбки я таю
Mon fils, t'es ma raison d'aimer, j'suis collé à toi comme un aimant
Сынок, ты моя причина любить, я привязан к тебе, как магнит
L'amour qu'j'ai pour toi n'peut pas freiner
Любовь, которую я испытываю к тебе, не может остановиться
Ne doute pas de moi, je t'aime vraiment
Не сомневайся во мне, я действительно люблю тебя
J'ai hâte qu'à ton tour, tu m'appelles "Papa"
Я не могу дождаться, когда ты, в свою очередь, назовешь меня "папа"
J'ai hâte qu'en retour, j'te serre dans mes bras
Я не могу дождаться, когда, в ответ, я обниму тебя
Ma femme, je t'aime, dans mon royaume, t'es la reine
Любимая, я люблю тебя, в моем королевстве ты королева
Mes enfants, mes princes, papa, il vous aime
Мои дети, мои принцы, папа любит вас
Un jour, j'devrai partir et quitter la scène
Однажды мне придется уйти и покинуть сцену
Mais j'serai toujours là, moi, quoi qu'il advienne
Но я всегда буду рядом, что бы ни случилось
Ma femme, je t'aime, dans mon royaume, t'es la reine
Любимая, я люблю тебя, в моем королевстве ты королева
Mes enfants, mes princes, papa, il vous aime
Мои дети, мои принцы, папа любит вас
Un jour, j'devrai partir et quitter la scène
Однажды мне придется уйти и покинуть сцену
Mais j'serai toujours là, moi, quoi qu'il advienne
Но я всегда буду рядом, что бы ни случилось






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.