Alsou - Вольтер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alsou - Вольтер




Вольтер
Voltaire
Надо мной небо низкое белое
Above me, the sky is low, white
Что же мы с тобой, милый мой, сделали?
My dear, what have we done?
Развожу философию как Вольтер
I philosophize like Voltaire
Но между нами закрыта дверь
But there is a closed door between us
Путь к тебе километрами тянется
The path to you stretches on for kilometers
После нас ничего не останется
Nothing will remain of us
Через год позовешь меня в друзья
In a year, you'll call me a friend
Но, неужели, вернуть нельзя?
But can't anything be brought back?
С тобой я забыла, что значит страх
With you, I forgot what fear meant
С тобой этот вкус счастья на губах
With you, happiness tasted like this on my lips
Я с тобой, от тебя в двух шагах, в каких-то двух шагах
I am with you, two steps away, just two steps
С тобой только руку мне протяни
With you only reach out your hand to me
Я с тобой дойду до последней черты
I will follow you to the very end
От тебя эта дрожь в руках и дышу как без воздуха
My hands are shaking from you, and I can't breathe
Потому что без тебя, без тебя холод и пустота
Because without you, without you there is only coldness and emptiness
Без тебя дальше и назад нельзя
Without you there is no way forward or back
Без тебя продолжать все бессмысленно
Without you carrying on is pointless
Кофе по утрам, собираться с мыслями
Morning coffee, collecting my thoughts
Потому что без тебя, без тебя
Because without you, without you
Как без солнца остывает земля
The earth grows cold without the sun
Без тебя, как всегда, заболею я
Without you, I will fall ill as always
Точно знаю, без тебя нет меня
I know for sure, without you, there is no me
Говорили мы разное невпопад
We said so many different things out of turn
И знали, что слов не вернешь назад
And we knew that we could never take the words back
Я так устала находить тебя и терять
I am so tired of finding you and then losing you
Хочу с тобой просыпаться и засыпать
I want to wake up and fall asleep with you
Что захочешь, давай, будем все менять
If you want, let's change everything
И как в сказке в один день умирать
And, as in a fairy tale, die together
Через континенты к тебе лететь
To fly to you on every continent
И ни о чем не сожалеть
And not regret a thing
С тобой я забыла, что значит страх
With you, I forgot what fear meant
С тобой этот вкус счастья на губах
With you, happiness tasted like this on my lips
Я с тобой, от тебя в двух шагах, в каких-то двух шагах
I am with you, two steps away, just two steps
С тобой только руку мне протяни
With you only reach out your hand to me
Я с тобой дойду до последней черты
I will follow you to the very end
От тебя эта дрожь в руках и дышу как без воздуха
My hands are shaking from you, and I can't breathe
Потому что без тебя, без тебя холод и пустота
Because without you, without you there is only coldness and emptiness
Без тебя дальше и назад нельзя
Without you there is no way forward or back
Без тебя продолжать все бессмысленно
Without you carrying on is pointless
Кофе по утрам, собираться с мыслями
Morning coffee, collecting my thoughts
Потому что без тебя, без тебя холод и пустота
Because without you, without you there is only coldness and emptiness
Без тебя дальше и назад нельзя
Without you there is no way forward or back
Без тебя продолжать все бессмысленно
Without you carrying on is pointless
Кофе по утрам, собираться с мыслями
Morning coffee, collecting my thoughts
Потому что без тебя, без тебя
Because without you, without you
Как без солнца остывает земля
The earth grows cold without the sun
Без тебя, как всегда, заболею я
Without you, I will fall ill as always
Точно знаю
I know for sure






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.