Paroles et traduction Alt Niss - Só Eu
Eu
faço
o
que
eu
faço,
então
reconheça,
bae
I
do
what
I
do,
so
acknowledge
it,
bae
Cê
sabe
de
cor,
então
me
agradeça,
bae
You
know
it
by
heart,
so
thank
me,
bae
De
cima
pra
baixo,
de
ponta
a
ponta,
ei
From
top
to
bottom,
from
head
to
toe,
hey
Se
ninguém
der
conta,
então
me
liga,
bae
If
no
one
can
handle
it,
then
call
me,
bae
Quem
vai
fazer
tudo
o
que
faço?
Who's
gonna
do
everything
I
do?
Quem
vai
fazer?
Who's
gonna
do
it?
Olho
no
olho,
cê
não
resiste
Eye
to
eye,
you
can't
resist
Minha
boca
na
sua
ficou
até
triste
My
mouth
on
yours
made
me
so
sad
Fez
dez
horas
na
cama,
tá
até
doente
Ten
hours
in
bed,
you're
even
sick
Vou
dar
um
chá
pra
resolver
cabeça
quente
I'll
give
you
some
tea
to
clear
your
hot
head
Essa
pressão
cê
já
conhece
(cê
já
conhece)
You
already
know
this
pressure
(you
already
know
it)
Morde
aqui
pra
ver
o
que
acontece
(o
que
acontece)
Bite
here
to
see
what
happens
(what
happens)
Massagem
pra
tirar
o
stress
Massage
to
relieve
stress
Desce
mais
um
pouquinho
pra
ver
se
passa
no
meu
teste
Go
down
a
little
more
to
see
if
you
can
pass
my
test
Cê
foi
buscar
em
outros
olhos
os
meus
You
went
looking
for
mine
in
other
eyes
Sentir
meu
toque
em
dedos
que
não
são
os
meus
To
feel
my
touch
in
fingers
that
aren't
mine
Meu
cheiro
não
é
mais
seu
My
scent
is
not
yours
anymore
Pra
encontrar
vai
ter
que
voltar,
e
você
sabe
onde
To
find
it,
you'll
have
to
come
back,
and
you
know
where
Recuperar
o
que
perdeu
To
reclaim
what
you
lost
E
o
que
você
perdeu
foi
tempo
And
what
you
lost
was
time
Quem
vai
fazer
tudo
o
que
eu
faço?
Who's
gonna
do
everything
I
do?
Quem
vai
fazer?
Who's
gonna
do
it?
Quem
vai
fazer
tudo
o
que
faço?
Who's
gonna
do
everything
I
do?
Me
diz,
quem
vai?
Tell
me,
who's
gonna
do
it?
Olho
no
olho
cê
não
resiste
Eye
to
eye
you
can't
resist
Minha
boca
na
sua
ficou
até
triste
My
mouth
on
yours
made
me
so
sad
Fez
dez
horas
na
cama,
tá
até
doente
Ten
hours
in
bed,
you're
even
sick
Vou
dar
um
chá
pra
resolver
cabeça
quente
I'll
give
you
some
tea
to
clear
your
hot
head
Essa
pressão
cê
já
conhece
(cê
já
conhece)
You
already
know
this
pressure
(you
already
know
it)
Morde
aqui
pra
ver
o
que
acontece
(o
que
acontece)
Bite
here
to
see
what
happens
(what
happens)
Massagem
pra
tirar
o
stress
Massage
to
relieve
stress
Desce
mais
um
pouquinho
pra
ver
se
passa
no
meu
teste
Go
down
a
little
more
to
see
if
you
can
pass
my
test
Cê
foi
buscar
em
outros
olhos
os
meus
You
went
looking
for
mine
in
other
eyes
Sentir
meu
toque
em
dedos
que
não
são
os
meus
To
feel
my
touch
in
fingers
that
aren't
mine
Meu
cheiro
não
é
mais
seu
My
scent
is
not
yours
anymore
Pra
encontrar
vai
ter
que
voltar,
e
você
sabe
onde
To
find
it,
you'll
have
to
come
back,
and
you
know
where
Recuperar
o
que
perdeu
To
reclaim
what
you
lost
E
o
que
você
perdeu
foi
tempo
And
what
you
lost
was
time
Fica
em
casa
mais
um
pouco
Stay
home
a
little
longer
Mais
uma
é
hora
é
pouco,
fica
One
more
hour
is
too
little,
stay
Deixa,
mas
é
do
meu
jeito
louco
Let
me,
but
it's
my
crazy
way
Cê
sabe
que
eu
resolvo,
deixa
You
know
I'll
solve
it,
let
me
Quem
vai
fazer
tudo
o
que
eu
faço?
Who's
gonna
do
everything
I
do?
Quem
vai
(quem
vai)
fazer?
(yeah)
Who's
gonna
(who's
gonna)
do
it?
(yeah)
Quem
vai
(yeah)
fazer
tudo
o
que
faço?
Who's
gonna
(yeah)
do
everything
I
do?
Me
diz,
quem
vai?
Tell
me,
who's
gonna
do
it?
Quem
vai
fazer
tudo
o
que
eu
faço?
Who's
gonna
do
everything
I
do?
Quem
vai
(quem
vai)
fazer?
Who's
gonna
(who's
gonna)
do
it?
Quem
vai
fazer
tudo
o
que
faço?
Who's
gonna
do
everything
I
do?
Me
diz,
quem
vai?
Tell
me,
who's
gonna
do
it?
Beijar
do
jeito
que
enlouquece
é
só
eu
(é
só
eu)
Kissing
the
way
that
drives
you
crazy
is
only
me
(only
me)
Jogar
do
jeito
que
cê
gosta
é
só
eu
(é
só
eu)
Playing
the
way
you
like
it
is
only
me
(only
me)
Sentar
do
jeito
que
cê
gosta
é
só
eu
(é
só
eu)
Sitting
the
way
you
like
it
is
only
me
(only
me)
Só
eu,
só
eu
Only
me,
only
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alt Niss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.