Alta Consigna - Agente de Viajes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alta Consigna - Agente de Viajes




Agente de Viajes
Турагент
Pa no hacerla de cardíaca
Чтобы не строить из себя сердечную даму,
Venimos a trabajar
Мы пришли работать.
No andamos en la artisteada
Мы не строим из себя артистов,
Somos gente de Guzmán
Мы люди Гузмана.
Pa anunciar nuestro trabajo
Чтобы объявить о нашей работе,
No ocupamos propaganda
Нам не нужна реклама.
Pa delante caminamos
Мы идем только вперед,
Pa atrás ni pa agarrar viada
Назад ни шагу, даже за глотком жизни.
Pa no saber lo que hacemos
Чтобы не знать, что мы делаем,
Hacemos las cosas bien
Мы делаем все как надо.
Pa no andarnos con rodeos
Чтобы не ходить вокруг да около,
Directo se los diré
Скажу тебе прямо.
Me van a salir debiendo
Ты останешься у меня в долгу,
No mas hacemos las cuentas
Только подведем итоги.
Si no saben jugar con fuego
Если не умеешь играть с огнем,
Para que prenden la mecha
Зачем поджигаешь фитиль?
Despega un vuelo privado
Взлетает частный рейс,
De Colombia a Panamá
Из Колумбии в Панаму.
Y aterriza por Durango
И приземляется в Дуранго,
No mas va desayunar
Только чтобы позавтракать.
Aya me están esperando
Там меня ждут,
Mis amigos los Guzmán
Мои друзья Гузманы.
Saludo al señor de mano
Жму руку самому главному,
Y a los cachorros igual
И его щенкам тоже.
Entre barrancas & pinos
Среди ущелий и сосен,
De la sierra a Culiacan
Из горной местности в Кульякан.
Repaso los caminos
Проверяю дороги,
Junto a mi compadre Ivan
Вместе с моим кумом Иваном.
Es tiempo de divertirnos
Время повеселиться,
Es tiempo de festejar
Время отпраздновать.
No tenemos un motivo
У нас нет особого повода,
Solo ganas de pistear
Просто хочется выпить.
Resumiendo las cosas
Подводя итог,
Fue una amistad verdadera
Это была настоящая дружба.
Por mi amigo el Dorian
По моему другу Дориану,
Hay lagrimas que no cesan
Льются слезы, которые не прекращаются.
La empresa sigue creciendo
Компания продолжает расти,
Salazar la nueva era
Салазар, новая эра.
Bien pendientes compa Sergio
Будь начеку, компадре Серхио.
Alfredo te veo en la perla
Альфредо, увидимся в Перле.
Lo vi en la muralla china
Видел его на Великой Китайской стене,
Quien sabe que andará haciendo
Кто знает, чем он занимается.
Tal vez anda haciendo tratos
Может, заключает сделки,
Tal vez anda de paseo
Может, просто гуляет.
De visita por España
Посещает Испанию,
Y el Archipiélago Griego
И Греческий архипелаг.
Una noche ceno en Francia
Один вечер ужинает во Франции,
Y por Dubai amanezco
А на рассвете уже в Дубае.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.