Alta Consigna - Así Me Gusta (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alta Consigna - Así Me Gusta (En Vivo)




Así Me Gusta (En Vivo)
Так Мне Нравится (Вживую)
No quisiera que te fueras de mi lado
Не хотел бы, чтобы ты уходила от меня,
No sabría cómo reaccionar mi amor
Не знал бы, как реагировать, любовь моя.
Sin tus besos juro que me vuelvo loco
Без твоих поцелуев, клянусь, схожу с ума,
No imagino estar solo en mi habitación
Не представляю себя одного в своей комнате.
Estoy acostumbrado a tenerte entre mis brazos
Я привык держать тебя в своих объятиях,
Sentir como tu cuerpo se derrite de pasión
Чувствовать, как твое тело тает от страсти.
Me fascina cuando me pierdo en tus labios
Меня восхищает, когда я теряюсь в твоих губах,
Me enloquece cuando hacemos el amor
Меня сводит с ума, когда мы любим друг друга.
No necesitas vestiduras elegantes
Тебе не нужны элегантные наряды,
Peinados, ni maquillaje me gustas solo así,
Прически, ни макияж, ты мне нравишься просто такой,
Ni te preocupes que te sobran cualidades
Не волнуйся, у тебя и так полно достоинств,
Eso a ti ni falta te hace y deja de pensar así
Тебе это не нужно, и перестань так думать.
Déjame amarte
Позволь мне любить тебя,
Qué importa que el mundo deje de existir,
Какая разница, что мир перестанет существовать,
Que todo el tiempo que me quede de esta vida
Всё оставшееся время моей жизни
Quiero que sea junto a ti
Я хочу провести вместе с тобой.
Hemos pasado ya por varias tormentas,
Мы уже прошли через несколько бурь,
Y seguimos aquí juntitos los dos,
И мы все еще здесь вместе,
A mis dudas les diste las respuestas,
Ты дала ответы на мои сомнения,
Cuando estaba yo indeciso en el amor
Когда я был нерешителен в любви.
Estoy acostumbrado a tomarte de la mano,
Я привык держать тебя за руку,
Platicar hasta cansarnos y mirarte sonreír,
Разговаривать до изнеможения и смотреть, как ты улыбаешься.
Te confieso que tus ojos me dominan,
Признаюсь, твои глаза меня покоряют,
Y que nunca quisiera verte sufrir
И я никогда не хотел бы видеть тебя страдающей.
No necesitas vestiduras elegantes
Тебе не нужны элегантные наряды,
Peinados, ni maquillaje,
Прически, ни макияж,
me gustas sólo así
Ты мне нравишься просто такой.
Ni te preocupes que te sobran cualidades,
Не волнуйся, у тебя и так полно достоинств,
Eso a ti ni falta te hace y deja de pensar así
Тебе это не нужно, и перестань так думать.
Déjame amarte que importa que el mundo deje de existir,
Позволь мне любить тебя, какая разница, что мир перестанет существовать,
Que todo el tiempo que me quedé en esta vida...
Всё оставшееся время моей жизни...
Quiero que sea junto a ti...
Я хочу провести вместе с тобой...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.