Alta Consigna - Broche de Oro (En Vivo) - traduction des paroles en allemand

Broche de Oro (En Vivo) - Alta Consignatraduction en allemand




Broche de Oro (En Vivo)
Goldener Abschluss (Live)
De veras que dios no se midió esta vez,
Wahrlich, Gott hat sich dieses Mal nicht zurückgehalten,
Contigo exagero eres mas que bonita...
Mit dir hat er übertrieben, du bist mehr als nur schön...
Daria lo que fuera por amanecer,
Ich würde alles dafür geben, um aufzuwachen,
A tu lado y besar esa linda sonrisa...
An deiner Seite und dieses süße Lächeln zu küssen...
Nose lo que me hiciste pero me fascinas,
Ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast, aber du faszinierst mich,
Me gustas demasia no puedo negarlo...
Ich mag dich sehr, ich kann es nicht leugnen...
Dentro del corazon te llevo todo el día,
In meinem Herzen trage ich dich den ganzen Tag,
A donde sea que voy te siento aquí a mi lado...
Wohin ich auch gehe, ich fühle dich hier an meiner Seite...
Vasto con recorrer las curvas de tus labios,
Es reichte, die Kurven deiner Lippen entlangzugehen,
Y arde con la pasion mas de 40 grados...
Und es brennt mit einer Leidenschaft von mehr als 40 Grad...
Para que te volvieras mas que indispensable,
Damit du mehr als unentbehrlich wurdest,
Porque te necesito mas que al mismo aire...
Weil ich dich mehr brauche als die Luft zum Atmen...
Eres mas que perfecta en todos los sentidos,
Du bist in jeder Hinsicht mehr als perfekt,
Después de estar contigo ahora me siento vivo...
Nachdem ich mit dir zusammen war, fühle ich mich jetzt lebendig...
Y estoy seguro que somos almas gemelas,
Und ich bin sicher, dass wir Seelenverwandte sind,
Si me dices que si se que valdrá la pena...
Wenn du Ja sagst, weiß ich, dass es sich lohnen wird...
Porque sabes que te adoro,
Weil du weißt, dass ich dich anbete,
Y estoy dispuesto a todo...!
Und ich bin zu allem bereit...!
Cerremos nuestra historia, con broche de oro...
Lass uns unsere Geschichte mit einem goldenen Abschluss krönen...
No se lo que me hiciste pero me fascinas,
Ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast, aber du faszinierst mich,
Me gustas demasia no puedo negarlo...
Ich mag dich sehr, ich kann es nicht leugnen...
Dentro del corazon te llevo todo el día,
In meinem Herzen trage ich dich den ganzen Tag,
A donde sea que voy te siento aquí a mi lado...
Wohin ich auch gehe, ich fühle dich hier an meiner Seite...
Vasto con recorrer las curvas de tus labios,
Es reichte, die Kurven deiner Lippen entlangzugehen,
Y arde con la pasion mas de 40 grados...
Und es brennt mit einer Leidenschaft von mehr als 40 Grad...
Para que te volvieras mas que indispensable,
Damit du mehr als unentbehrlich wurdest,
Porque te necesito mas que al mismo aire...
Weil ich dich mehr brauche als die Luft zum Atmen...
Eres mas que perfecta en todos los sentidos,
Du bist in jeder Hinsicht mehr als perfekt,
Después de estar contigo ahora me siento vivo...
Nachdem ich mit dir zusammen war, fühle ich mich jetzt lebendig...
Y estoy seguro que somos almas gemelas,
Und ich bin sicher, dass wir Seelenverwandte sind,
Si me dices que si se que valdrá la pena...
Wenn du Ja sagst, weiß ich, dass es sich lohnen wird...
Porque sabes que te adoro,
Weil du weißt, dass ich dich anbete,
Y estoy dispuesto a todo...!
Und ich bin zu allem bereit...!
Cerremos nuestra historia, con broche de oro...
Lass uns unsere Geschichte mit einem goldenen Abschluss krönen...
Porque sabes que te adoro,
Weil du weißt, dass ich dich anbete,
Y estoy dispuesto a todo...!
Und ich bin zu allem bereit...!
Cerremos nuestra historia, con broche de oro...
Lass uns unsere Geschichte mit einem goldenen Abschluss krönen...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.