Paroles et traduction Alta Consigna - Chapo Barrial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chapo Barrial
Chapo Barrial
Se
arrancaron
los
caballos
The
horses
took
off
Allá
en
el
taste
el
Fresno
There
at
the
Fresno
taste
Un
hombre
estaba
apostando
varias
pacas
de
dinero
A
man
was
betting
several
bales
of
money
De
papel
americano
Of
American
paper
Decía:
"lo
pierdo
o
lo
gano
He
said:
"I
lose
it
or
I
win
it
Contra
amigos
nunca
pierdo"
(¡eso!)
I
never
lose
against
friends"
(that's
right!)
Es
para
el
tigre
una
mancha
para
eso
de
los
bolados
It
is
for
the
tiger
a
stain
for
that
of
the
banded
Era
bien
visto
allá
en
la
cancha,
apostador
legendario
He
was
well
respected
there
on
the
court,
a
legendary
gambler
Pa
que
nivelen
la
lancha
To
level
the
boat
A
todos
daba
revancha
He
gave
everyone
revenge
Para
mandarse
los
gallos
To
send
the
roosters
out
A
todo
se
defendía
siendo
un
juego
de
azar
He
defended
himself
in
everything
being
a
game
of
chance
Supo
ganarse
la
vida
para
poder
disfrutar
He
knew
how
to
earn
a
living
in
order
to
enjoy
himself
Gracias
a
las
Carolinas
Thanks
to
the
Carolinas
Pudo
darle
a
su
familia
He
was
able
to
give
to
his
family
Todo,
el
Chapo
Barrial
Everything,
the
Chapo
Barrial
Y
así
suena
esta
Consigna,
pariente
And
that's
how
this
Consigna
sounds,
my
dear
Varios
lo
reconocían
en
la
mesa
de
billar
Many
people
recognized
him
at
the
pool
table
Siempre
tenía
unas
sillas,
sillas
también
pa'l
conquián
He
always
had
a
few
chairs,
chairs
also
for
the
conquián
Un
día,
frente
a
su
familia
One
day,
in
front
of
his
family
Le
arrebataron
la
vida
They
took
his
life
Adentro
de
un
restauran
Inside
a
restaurant
Era
un
hombre
responsable
con
un
deporte
muy
caro
He
was
a
responsible
man
with
a
very
expensive
sport
En
trabajo
respetable,
su
palabra
era
su
amparo
In
a
respectable
work,
his
word
was
his
protection
Nunca
quedó
a
mal
a
nadie
He
was
never
in
default
with
anyone
Pregúntenle
a
su
compadre
Ask
his
friend
Chino
de
los
ojos
claros
Chino
with
the
light
eyes
Me
enseñan
unos
limones
de
un
huerto
aquí
en
Culiacán
They
show
me
lemons
from
an
orchard
here
in
Culiacán
Unos
se
avientan
razones
recordando
su
amistad
Some
people
talk
to
each
other,
remembering
their
friendship
Creció
en
una
tierra
de
hombres
He
grew
up
in
a
land
of
men
De
su
rancho
lleva
el
nombre
His
ranch
is
named
after
him
Le
decían
Chapo
Barrial
They
called
him
Chapo
Barrial
Ahí
quedó
complacido
y
más
o
menos
(Darwin)
There
he
was
pleased
and
more
or
less
(Darwin)
No
le
entrego
el
vuelto
He
didn't
give
me
the
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscilla Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.