Alta Consigna - Costal Lleno de Piedras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - Costal Lleno de Piedras




Costal Lleno de Piedras
Bag Full of Stones
Como la ven mis amigos
As my friends see me
Ahora no traigo dinero
Now I have no money
Seguirán siendo los mismos
Will they be the same
O díganmelo sincero
Or just tell me the truth
Lo que vale es mi persona
My person is worth it
Yo sigo siendo el austero
I'm still the one who's stern
Muchos no voltean a verme
Many don't look at me
Porque no tengo que darles
Because I have nothing to give them
Ni siquiera una llamada
Not even a call
De perdis pa' saludarme
To say hello at least
Voy a hacer corte de caja
I'm going to cut my budget
Hasta con mi propia sangre
Even with my own family
El dinero no hace el hombre
Money doesn't make the man
El hombre no hace el dinero
The man doesn't make the money
Puede que salga de lujo
Those born stern
Aquél que ha nacido austero
May come out luxurious
Pero sigo siendo el mismo
But I'm still the same
Porque mi escuela es del cerro
Because my school is in the hills
No quiero que se me arrimen
I don't want those who
Los que en las malas se fueron
Left me in tough times to approach me
Pa' no hacerles un desprecie
To keep them from being scorned
Y vayan a sentir feo
And feeling bad
Mejor guarden su distancia
Better keep your distance
Porque ya me hice matrero
Because I've become cunning
Ya se me acabo hasta el miedo
I've lost any fear I had
Y lastima tengo a nada
And I no longer hurt over anything
Ya bailé con la más fea
I've danced with the ugliest woman
Y bailé toda la tanda
And I danced the whole night
El costal lleno de piedras
The bag full of stones
Me dejó dura hasta el alma
Left my soul hard
Todo lo que les he dicho
Everything I've told you
Me ha pasado al cien por ciento
I've lived a hundred percent
De tanto ver diferencias
From seeing so many differences
Traigo mucho sentimiento
I've got a lot of bitterness
El costal lleno de piedras
The bag full of stones
Fue mi cruz por mucho tiempo
Was my long-time cross






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.