Paroles et traduction Alta Consigna - Del Negociante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Negociante
Of the Businessman
Dicen
que
soy
engreído
y
arrogante
They
say
that
I'm
conceited
and
arrogant
No
soportan
verme
puro
pa'
delante
They
can't
stand
to
see
me
pure
to
the
front
Soy
honesto
y
trato
de
portarme
bien
I'm
honest
and
I
try
to
behave
myself
Con
mis
amistades
siempre
estoy
al
cien
I'm
always
a
hundred
percent
with
my
friends
No
le
busquen
porque
pueden
encontrar
Don't
look
for
me
because
you
might
find
También
me
sé
portar
mal
I
know
how
to
behave
badly
too
Desde
plebe
me
ha
gustado
la
aventura
Since
I
was
a
commoner
I've
liked
adventure
Los
favores
yo
se
los
pido
a
San
Judas
I
ask
Saint
Judas
for
favors
Tomé
los
consejos
que
quise
tomar
I
took
the
advice
that
I
wanted
to
take
Y
siempre
tomé
el
ejemplo
de
mi
apá'
And
I
always
took
my
father's
example
Hoy
me
siento
fuerte
y
sumamente
rico
Today
I
feel
strong
and
extremely
rich
Cuando
estoy
junto
a
mis
hijos
When
I'm
with
my
children
Me
da
igual
si
no
les
gustan
mis
tatuajes
I
don't
care
if
they
don't
like
my
tattoos
No
me
importa
andar
quedando
bien
con
nadie
I
don't
care
about
getting
along
with
anyone
Me
he
arriesgado
hoy
me
a
tocado
ganar
I've
taken
risks
today
it's
up
to
me
to
win
Y
en
las
cuentas
nada
me
ha
salido
mal
And
in
the
accounts
nothing
has
gone
wrong
for
me
Es
que
así
somos
los
buenos
negociantes
That's
how
good
businessmen
like
ourselves
are
Yo
soy
Ángel
Del
Villar
(yo
soy
Ángel
Del
Villar)
I'm
Ángel
Del
Villar
(I'm
Ángel
Del
Villar)
Yo
soy
Ángel
Del
Villar
(yo
soy
Ángel
Del
Villar)
I'm
Ángel
Del
Villar
(I'm
Ángel
Del
Villar)
Yo
soy
Ángel
Del
Villar
I'm
Ángel
Del
Villar
Mi
fortuna
son
mis
hijos
y
mis
padres
My
fortune
is
my
children
and
my
parents
Un
abrazo
para
todos
mis
carnales
A
hug
for
all
my
loved
ones
Fui
el
rebelde
que
se
mancho
de
pintura
I
was
the
rebel
who
stained
himself
with
paint
Y
en
las
calles
también
me
las
vi
muy
duras
And
in
the
streets
I
also
had
it
very
rough
Nunca
me
voy
a
olvidar
de
la
pobreza
I
will
never
forget
the
poverty
Que
deje
allá
en
Zacatecas
That
I
left
behind
in
Zacatecas
Pa'
mi
colección
un
juguete
dorado
For
my
collection
a
gold
toy
En
las
cachas
se
quedó
el
karma
grabado
In
the
handles
the
karma
was
engraved
Así
como
también
me
grabé
en
la
piel
Just
as
I
also
engraved
myself
on
the
skin
Cosas
importantes
en
mi
cuello
de
él
Important
things
on
the
back
of
my
neck
Que
me
toquen
el
corrido
del
mentado
Let
them
play
the
corrido
of
the
so-called
Para
recordar
a
Ariel
To
remember
Ariel
Todos
estos
son
tus
logros
padre
mío
All
these
are
your
achievements
my
dear
father
Yo
seguí
tus
pasos
desde
el
río
frío
I
followed
in
your
footsteps
from
the
cold
river
Ahora
a
mi
también
me
a
tocado
enseñar
Now
it's
up
to
me
to
teach
En
la
vida
se
tiene
que
batallar
In
life
you
have
to
struggle
Me
retiro
no
sin
antes
mencionarles
I'm
leaving
but
not
before
mentioning
Yo
soy
Ángel
Del
Villar
(yo
soy
Ángel
Del
Villar)
I'm
Ángel
Del
Villar
(I'm
Ángel
Del
Villar)
Yo
soy
Ángel
Del
Villar
(yo
soy
Ángel
Del
Villar)
I'm
Ángel
Del
Villar
(I'm
Ángel
Del
Villar)
Yo
soy
Ángel
Del
Villar
I'm
Ángel
Del
Villar
Translate
to
English
Translate
to
Spanish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.