Paroles et traduction Alta Consigna - Diez Charolas (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez Charolas (En Vivo)
Ten Trays (Live)
Yo
no
quería
hacerme
de
fama
I
didn't
want
to
get
famous
Pero
ya
ven
que
en
la
maña
But
you
see
that
in
the
morning
También
hay
admiradores
There
are
also
admirers
Pero
aprovecho
que
la
tengo
But
I
take
advantage
of
the
fact
that
I
have
it
Y
la
tomo
como
instrumento
And
I
take
it
as
an
instrument
Alzo
mis
notas
al
viento
I
lift
my
notes
to
the
wind
Quédense
a
escuchar
señores
Stay
and
listen,
sirs
Destapar
el
primer
bote...
Uncork
the
first
can...
Antes
de
empezar
con
la
charla
Before
I
start
talking
Quiero
que
arranque
la
banda
I
want
the
band
to
start
Con
la
del
adolorido
With
that
of
the
sorrowful
Y
también
quiero
que
me
digan
And
I
also
want
you
to
tell
me
Quien
trae
ganas
de
acabarse
Who
wants
to
finish
it
off
"Diez
Charolas"
de
Tecate
"Ten
Trays"
of
Tecate
Y
amanecerse
conmigo
And
stay
awake
with
me
Quiero
solo
a
los
amigos...
I
only
want
friends...
Sé
que
se
preguntan
que
si
I
know
you're
wondering
if
Que
es
lo
que
festejamos
What
are
we
celebrating
En
efecto
esto
es
fiesta
Indeed
this
is
a
party
Que
porque
viendo
como
están
las
cosas
Because
seeing
how
things
are
Que
están
a
peso
las
peras
That
pears
are
a
dime
a
dozen
Esas
no
cambian
de
precio
They
don't
change
in
price
Siempre
reinan
los
problemas
There
are
always
problems
Pero
lo
que
celebramos
But
what
we're
celebrating
Lo
diré
ahorita
en
la
vuelta...
I'll
say
it
right
back...
Las
cosas
realmente
cambiaron
Things
have
really
changed
La
llanta
se
ha
ido
gastando
The
tire
has
been
wearing
down
Acorde
con
los
tallones
In
accordance
with
the
heels
Pero
nos
gusta
manejarnos
But
we
like
to
drive
Ese
esté
bien
o
este
mal
Whether
it's
good
or
bad
Más
lo
que
es
una
realidad
More
so
it's
a
reality
Que
no
queremos
los
camiones
That
we
don't
want
the
trucks
Va
de
regalo
señores...
It's
a
gift,
sirs...
Sé
que
aún
se
preguntan
I
know
you're
still
wondering
Que
si
que
es
lo
que
festejamos
What
are
we
celebrating
Esto
sigue
siendo
fiesta
This
is
still
a
party
Y
aunque
es
muy
insistente
su
pregunta
And
although
your
question
is
very
insistent
Yo
ya
tengo
la
respuesta
I
already
have
the
answer
Y
es
que
lo
que
celebramos
And
it's
that
what
we're
celebrating
Aparte
de
la
amistad
Apart
from
friendship
Festejamos
lo
que
no
cualquiera
We
celebrate
what
not
just
anyone
Puede
pregonar
Can
proclaim
Y
eso
es
VIDA
Y
LIBERTAD...
And
that
is
LIFE
AND
LIBERTY...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.