Alta Consigna - El Amor de Mi Vida - traduction des paroles en allemand

El Amor de Mi Vida - Alta Consignatraduction en allemand




El Amor de Mi Vida
Die Liebe meines Lebens
¿Qué por qué me enamore de ti?
Warum ich mich in dich verliebt habe?
Que pregunta tan sencilla para responderse
Eine Frage, so einfach zu beantworten.
Mis ojos van a contestar por
Meine Augen werden für mich antworten.
El amor en la mirada no puede esconderse
Die Liebe im Blick kann man nicht verbergen.
Tiene razón
Mein Herz hat recht,
Mi corazón ahora ya tiene dueña
es hat jetzt eine Besitzerin.
no eres mi opción, eres mi prioridad
Du bist nicht meine Option, du bist meine Priorität.
Contigo quiero estar mil años más
Mit dir will ich noch tausend Jahre sein.
Déjame ser
Lass mich sein
Ese pañuelo que seque tus lágrimas cuando estés triste
Das Taschentuch, das deine Tränen trocknet, wenn du traurig bist.
Y compartir tu alegría, y también tus momentos felices
Und deine Freude teilen, und auch deine glücklichen Momente.
Quiero que duermas en mi cama y me digas que me amas
Ich will, dass du in meinem Bett schläfst und mir sagst, dass du mich liebst,
Haciéndolo una y otra vez
Und das immer und immer wieder.
Déjame ser
Lass mich sein
Tu compañero en este largo viaje que se llama vida
Dein Begleiter auf dieser langen Reise, die Leben heißt.
Quiero saber que se siente llegar juntos hasta la orilla
Ich will wissen, wie es sich anfühlt, zusammen bis ans Ufer zu gelangen.
Que este amor nunca se termine
Dass diese Liebe niemals endet,
Que siempre se cultive con muchos besos y caricias
dass sie immer gepflegt wird mit vielen Küssen und Zärtlichkeiten.
Y demostrarte con hechos
Und dir mit Taten beweisen,
Que eres el amor de mi vida
dass du die Liebe meines Lebens bist.
Déjame ser
Lass mich sein
Ese pañuelo que seque tus lágrimas cuando estés triste
Das Taschentuch, das deine Tränen trocknet, wenn du traurig bist.
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
Und deine Freude teilen, und auch deine glücklichen Momente.
Quiero que duermas en mi cama y me digas que me amas
Ich will, dass du in meinem Bett schläfst und mir sagst, dass du mich liebst,
Haciéndolo una y otra vez
Und das immer und immer wieder.
Déjame ser
Lass mich sein
Tu compañero en este largo viaje que se llama vida
Dein Begleiter auf dieser langen Reise, die Leben heißt.
Quiero saber que se siente llegar juntos hasta la orilla
Ich will wissen, wie es sich anfühlt, zusammen bis ans Ufer zu gelangen.
Que este amor nunca se termine, que siempre se cultive
Dass diese Liebe niemals endet, dass sie immer gepflegt wird
Con muchos besos y caricias
Mit vielen Küssen und Zärtlichkeiten.
Y demostrarte con hechos
Und dir mit Taten beweisen,
Que eres el amor de mi vida
dass du die Liebe meines Lebens bist.





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.