Alta Consigna - El Amor de Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - El Amor de Mi Vida




El Amor de Mi Vida
The Love of My Life
¿Qué por qué me enamore de ti?
Why did I fall in love with you?
Que pregunta tan sencilla para responderse
That's an easy question to answer
Mis ojos van a contestar por
My eyes are going to answer for me
El amor en la mirada no puede esconderse
The love in my gaze cannot be hidden
Tiene razón
It is right
Mi corazón ahora ya tiene dueña
My heart now has an owner
no eres mi opción, eres mi prioridad
You are not my option, you are my priority
Contigo quiero estar mil años más
I want to be with you for a thousand years
Déjame ser
Let me be
Ese pañuelo que seque tus lágrimas cuando estés triste
The handkerchief that dries your tears when you are sad
Y compartir tu alegría, y también tus momentos felices
And share your joy, and also your happy moments
Quiero que duermas en mi cama y me digas que me amas
I want you to sleep in my bed and tell me you love me
Haciéndolo una y otra vez
Doing it over and over again
Déjame ser
Let me be
Tu compañero en este largo viaje que se llama vida
Your companion on this long journey called life
Quiero saber que se siente llegar juntos hasta la orilla
I want to know how it feels to get to the shore together
Que este amor nunca se termine
May this love never end
Que siempre se cultive con muchos besos y caricias
May it always be cultivated with many kisses and caresses
Y demostrarte con hechos
And show you with actions
Que eres el amor de mi vida
That you are the love of my life
Déjame ser
Let me be
Ese pañuelo que seque tus lágrimas cuando estés triste
The handkerchief that dries your tears when you are sad
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
And share your joy and also your happy moments
Quiero que duermas en mi cama y me digas que me amas
I want you to sleep in my bed and tell me you love me
Haciéndolo una y otra vez
Doing it over and over again
Déjame ser
Let me be
Tu compañero en este largo viaje que se llama vida
Your companion on this long journey called life
Quiero saber que se siente llegar juntos hasta la orilla
I want to know how it feels to get to the shore together
Que este amor nunca se termine, que siempre se cultive
May this love never end, may it always be cultivated
Con muchos besos y caricias
With many kisses and caresses
Y demostrarte con hechos
And show you with actions
Que eres el amor de mi vida
That you are the love of my life





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.