Alta Consigna - El Licenciado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - El Licenciado




El Licenciado
The Lawyer
Ya se reventó la riata no hay forma de remendarla
The rope has snapped, there's no way to fix it
Me avisaron por el biper que hay que preparar las armas
They told me on the biper that we have to prepare the weapons
Lo dijo así el Licenciado ordenó desde la Palma
The Lawyer said so from La Palma
Dijo prepara a la gente y le avisas al travieso
He said prepare the people and tell the rascal
Que preparen el convoy que la cosa viene en serio
To get the convoy ready that things are getting serious
Porque unos particulares me quieren quitar de en medio
Because some civilians want to get rid of me
Un trabajo comenzado tiene que ser acabado
A job that has been started must be finished
No quiero más enemigos lo dijo así el Licenciado
I don't want any more enemies, said the Lawyer
Que le cierren la mesada a los que me traicionaron
Close the account of those who betrayed me
(Musica)
(Music)
Vale más un grito a tiempo que un sermón mal deletreado
A timely shout is worth more than a badly spelled sermon
Hay que usar la inteligencia pa' no después lamentarlo
We must use our intelligence so as not to regret it later
Así presiente el peligro desde lejos el venado
That's how the deer senses danger from afar
Unos les llaman el tio y muchos el Licenciado
Some call him the Uncle and many the Lawyer
Yo le digo el Botas Blancas apodo que se ha ganado
I call him White Boots, a well-earned nickname
Anda en medio del peligro a la parca a desafiado
He walks amidst danger, challenging death
Cuando vuelo en las alturas me saluda el cerro Viejo
When I fly high, Cerro Viejo greets me
Y llega al Rancho La Palma que está en medio de los cerros
And I arrive at Rancho La Palma, which is in the middle of the hills
Su forma es una herradura que se ve desde los cielos
Its shape is a horseshoe that can be seen from the sky






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.