Alta Consigna - El Poder de Tu Mirada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - El Poder de Tu Mirada




El Poder de Tu Mirada
The Power of Your Glance
El poder de tu mirada me hipnotiza
The power of your glance captivates me
Cuando me dices te quiero me alegras toda la vida
When you tell me you love me, you brighten my whole life
Cuando te miro a mi lado, me parece una mentira
When I look at you beside me, it seems like a lie
Que seas mía, completita
That you're mine, all mine
Conozco ese punto débil de tu cuerpo
I know that soft spot on your body
Y si amarte es un pecado, creo que yo no voy al cielo
And if loving you is a sin, I guess I'm not going to heaven
A todas horas del día, estás en mi pensamiento
Every hour of the day, you're on my mind
Y me enloqueces con tus besos
And you drive me crazy with your kisses
Como la lluvia que moja mi vida me traes la felicidad
Like the rain that moistens my life you bring me happiness
eres la fuerza, eres motivo para despertar, y continuar
You are the strength, the reason to wake up and carry on
No hay nadie como en esta vida, no creo que vaya a encontrar
There's no one like you in this life, I don't think I'll ever find
No te comparas, con ninguna eres especial, para mí, nomás
You can't be compared to anyone, you're special, just for me
Me tocó la suerte de que me hayas regalado tu belleza natural
I was lucky that you gave me your natural beauty
Me encanta ese punto débil de tu cuerpo
I love that soft spot on your body
Y si amarte es un pecado, creo que yo no voy al cielo
And if loving you is a sin, I guess I'm not going to heaven
A todas horas del día, estás en mi pensamiento
Every hour of the day, you're on my mind
Y me enloqueces con tus besos
And you drive me crazy with your kisses
Como la lluvia que moja mi vida me traes la felicidad
Like the rain that moistens my life you bring me happiness
eres la fuerza, eres motivo para despertar, y continuar
You are the strength, the reason to wake up and carry on
No hay nadie como en esta vida, no creo que vaya a encontrar
There's no one like you in this life, I don't think I'll ever find
No te comparas, con ninguna eres especial, para mí, nomás
You can't be compared to anyone, you're special, just for me
Me tocó la suerte de que me hayas regalado tu belleza natural
I was lucky that you gave me your natural beauty





Writer(s): Hector Enrique Guerrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.