Paroles et traduction Alta Consigna - El Semental
Por
la
frontera
mas
transitada
Across
the
busiest
border
Me
paso
alegre
con
todos
mis
camaradas
I
pass
happily
with
all
my
comrades
Me
ven
llegar
me
gusta
disfrutar
They
see
me
coming
and
I
like
to
enjoy
Mujeres
bellas,
banda
y
también
guitarras
Beautiful
women,
band
and
also
guitars
Para
alegrarme
junto
con
mi
plebada
To
cheer
me
up
with
my
plebs
Botellas
del
red-seal
para
empezar
Bottles
of
red-seal
to
start
Ya
agarre
viada,
rumbo
a
sonora
I've
already
picked
up
speed,
heading
to
Sonora
En
deportivos
o
tal
vez
una
trocona
In
sports
cars
or
maybe
a
truck
Bien
enfierrado
seguido
me
ven
llegar
Well
armed,
they
often
see
me
arrive
Se
paseo
alegre
a
muy
alta
velocidad
I
walk
happily
at
very
high
speed
En
Hermosillo,
Obregon
y
Sinaloa
In
Hermosillo,
Obregon
and
Sinaloa
Seguido
con
rumbo
pa
Culiacan
Often
heading
for
Culiacan
Retumba
fuerte
la
camioneta,
le
sube
al
tipo,
se
me
acelera
The
truck
rumbles
loudly,
it
speeds
up,
it
accelerates
Y
serenatas
para
enamorar
And
serenades
to
fall
in
love
with
Pues
las
mujeres
no
me
intimidan
y
las
mas
bellas
Because
women
don't
intimidate
me,
and
the
most
beautiful
Son
para
conquistar,
soy
como
un
semental
así
nomas
Are
there
to
conquer,
I'm
like
a
stallion
just
like
that
Haciendo
escala,
semana
santa
Making
a
stop,
Holy
Week
Se
llego
la
hora
para
descansar
The
time
has
come
to
rest
Para
San
Carlos
yo
me
voy
a
pasear
I'm
going
to
San
Carlos
for
a
stroll
Saben
mujeres
que
me
gusta
disfrutar
Women
know
that
I
like
to
enjoy
Bien
equipadas
las
trocas
están
bien
duras
The
trucks
are
well-equipped
and
tough
4 esas
nunca
han
de
fallar
4 by
4s
that
never
fail
Y
ya
con
rumbo,
de
nuevo
altata
And
already
heading
for
Altata
again
Los
racers
en
las
playas
se
verán
pasear
The
racers
will
be
seen
cruising
on
the
beaches
Y
que
bonito
se
arremangan
And
how
beautiful
they
look
when
they
roll
up
their
sleeves
Las
cuatrimotos
polvareda
han
de
dejar
Quads
will
leave
a
trail
of
dust
Disfrutando
de
lo
bueno
de
la
vida
Enjoying
the
good
things
in
life
Y
así
vivo
y
vivo
bien
a
mi
manera
cada
día
And
that's
how
I
live
and
live
well
in
my
own
way
every
day
Retumba
fuerte
la
camioneta,
le
sube
al
tipo,
se
me
acelera
The
truck
rumbles
loudly,
it
speeds
up,
it
accelerates
Y
serenatas
para
enamorar
And
serenades
to
fall
in
love
with
Pues
las
mujeres
no
me
intimidan
y
las
mas
bellas
Because
women
don't
intimidate
me,
and
the
most
beautiful
Son
para
conquistar,
soy
como
un
semental
así
nomas
Are
there
to
conquer,
I'm
like
a
stallion
just
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romart Holguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.