Alta Consigna - El Semental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alta Consigna - El Semental




El Semental
The Stallion
Por la frontera mas transitada
Across the busiest border
Me paso alegre con todos mis camaradas
I pass happily with all my comrades
Me ven llegar me gusta disfrutar
They see me coming and I like to enjoy
Mujeres bellas, banda y también guitarras
Beautiful women, band and also guitars
Para alegrarme junto con mi plebada
To cheer me up with my plebs
Botellas del red-seal para empezar
Bottles of red-seal to start
Ya agarre viada, rumbo a sonora
I've already picked up speed, heading to Sonora
En deportivos o tal vez una trocona
In sports cars or maybe a truck
Bien enfierrado seguido me ven llegar
Well armed, they often see me arrive
Se paseo alegre a muy alta velocidad
I walk happily at very high speed
En Hermosillo, Obregon y Sinaloa
In Hermosillo, Obregon and Sinaloa
Seguido con rumbo pa Culiacan
Often heading for Culiacan
Retumba fuerte la camioneta, le sube al tipo, se me acelera
The truck rumbles loudly, it speeds up, it accelerates
Y serenatas para enamorar
And serenades to fall in love with
Pues las mujeres no me intimidan y las mas bellas
Because women don't intimidate me, and the most beautiful
Son para conquistar, soy como un semental así nomas
Are there to conquer, I'm like a stallion just like that
Haciendo escala, semana santa
Making a stop, Holy Week
Se llego la hora para descansar
The time has come to rest
Para San Carlos yo me voy a pasear
I'm going to San Carlos for a stroll
Saben mujeres que me gusta disfrutar
Women know that I like to enjoy
Bien equipadas las trocas están bien duras
The trucks are well-equipped and tough
4 esas nunca han de fallar
4 by 4s that never fail
Y ya con rumbo, de nuevo altata
And already heading for Altata again
Los racers en las playas se verán pasear
The racers will be seen cruising on the beaches
Y que bonito se arremangan
And how beautiful they look when they roll up their sleeves
Las cuatrimotos polvareda han de dejar
Quads will leave a trail of dust
Disfrutando de lo bueno de la vida
Enjoying the good things in life
Y así vivo y vivo bien a mi manera cada día
And that's how I live and live well in my own way every day
Retumba fuerte la camioneta, le sube al tipo, se me acelera
The truck rumbles loudly, it speeds up, it accelerates
Y serenatas para enamorar
And serenades to fall in love with
Pues las mujeres no me intimidan y las mas bellas
Because women don't intimidate me, and the most beautiful
Son para conquistar, soy como un semental así nomas
Are there to conquer, I'm like a stallion just like that





Writer(s): Romart Holguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.